Translator Тетяна

Translator and Editor


  • Ukrainian (native)
  • Russian (native)
  • English
  • German
  • Spanish


  • Translation
  • Proofreading
  • Notarization
  • Transcribing

Areas of specialisation

  • Business & Finance
  • Technical
  • Social Sciences & Literature
Tetiana is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with her to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing her with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that she can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. She is not alone: a team actively assists her in the translation process. She has someone to turn to for advice and tips. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

English/German to Ukrainian/Russian and Ukrainian/Russian to English translation and editing/proofreading:

- personal documents (identity documents, certificates, diplomas, references, CVs, etc.);

- business and legal documents (business letters, promotional materials, bid documents, financial statements, minutes, powers of attorney, agreements, memorandums, articles of association, etc.);

- medical and pharmaceutical documents (GMP certificates, manufacturing and import authorisations, CPPs, SmPCs, PILs, PSURs, certificates of analysis, analytical procedures, etc.);

- certification (notarization) of translations.