![]() | Вход или Регистрация |
![]() | Переводчик Андрей Керчь, Украина Конфиденциальность, профессионализм, добросовестность, порядочность, лояльность, пунктуальность, ответственность. |
| Основная занятость | Переводчик freelancer (испанский - русский, русский - испанский) |
| Языки | Испанский Русский |
| Услуги | Перевод |
| Опыт в области переводов | 9 лет (с 2002) |
| Области специализации | Техника, Юриспруденция, Деловая и контрактная документация, деловая корреспонденция, юриспруденция, экономика, бизнес и финансы, IT – технологии, перевод web-сайтов, технические переводы, перевод художественной литературы |
| CAT-программы | Wordfast |
| Образование | Высшее Харьковский Гуманитарный Университет “Народная Украинская Академия” Школа профессионального развития при Tecnocasa, Летние курсы при Университете Complutense в Мадриде |
| 6 лет – TECNOCASA, агентство недвижимости, Мадрид (Испания). Тематика и характер переводов – операции в сфере недвижимости, строительство, ипотеки, банковские операции, нотариальные и правовые документы, контракты; устный перевод переговоров, письменный перевод документации. 1 год – DITOTREX, строительная компания, Ориуэла Аликанте (Испания). Тематика и характер переводов – операции в сфере недвижимости, строительство, ипотеки, банковские операции, конфиденциальность информации, нотариальные и правовые документы, делопроизводство, деловая переписка, контракты; устный перевод переговоров, письменный перевод документации. Участие в крупных переводческих проектах: • Участие в качестве переводчика в девелоперском проекте компаний Ditotrex, S.L. и Ltd. “Sunpack Enterprises, Inc” – февраль – июль 2008 г. (имеется рекомендация) • Участие в качестве организатора и переводчика в проекте создания и работы агентства недвижимости Estudio Inmobiliario El Escorial, S.L. (Эль Эскорьяль (Мадрид) Испания), с целью привлечения российских инвестиций и вложений в недвижимость региона Мадрида – 2005-2007 2008-2009 Переводчик freelancer (испанский - русский, русский - испанский) Письменный и устный перевод, сопровождение на переговорах. 2008 Секретарь-референт, переводчик с / на испанский. Делопроизводство, перевод документации и переговоров. Ditotrex, S.L., Ориуэла (Аликанте) Испания Строительная Компания 2005-2007 Управляющий / доверенное лицо, уполномоченное нотариально заверенной доверенностью, переводчик. Делопроизводство и бухгалтерия; управление и мотивация команды; поиск персонала и собеседования; оценка недвижимости, заключение эксклюзивного права продажи недвижимости с продавцом, сопровождение в осмотре недвижимости, анализ и ведение досье продавца, заключение контрактов о намерение купли-продажи, переговоры и заключение сделок. Estudio Inmobiliario El Escorial, S.L. Эль Эскорьяль (Мадрид) Испания Grupo Tecnocasa / Агентство недвижимости / посредническая деятельность на рынке операций с недвижимостью 2004-2005 Управляющий / доверенное лицо, уполномоченное нотариально заверенной доверенностью, переводчик. Делопроизводство; управление и мотивация команды; оценка недвижимости, заключение эксклюзивного права продажи недвижимости с продавцом, сопровождение в осмотре недвижимости, анализ и ведение досье продавца, заключение контрактов о намерение купли-продажи, переговоры и заключение сделок. Estudio Avenida de los Toreros, S.L. (Мадрид) Испания Grupo Tecnocasa / Агентство недвижимости / посредническая деятельность на рынке операций с недвижимостью 2001-2004 Консультант-агент по продаже недвижимости / доверенное лицо, уполномоченное нотариально заверенной доверенностью, переводчик. Делопроизводство; управление и мотивация команды; оценка недвижимости, заключение эксклюзивного права продажи недвижимости с продавцом, сопровождение в осмотре недвижимости, анализ и ведение досье продавца, заключение контрактов о намерение купли-продажи, переговоры и заключение сделок. Estudio Parque de las Avenidas, S.L. (Мадрид) Испания Grupo Tecnocasa / Агентство недвижимости | |