Вход в аккаунт
E-mail 
Пароль 
Забыли свой пароль?
 Запомнить на этом компьютере
Регистрация на портале
Войдите в свой аккаунт или зарегистрируйтесь для связи с этим пользователем
Переводчик АллаПереводчик Алла
Горловка, Украина
Благодаря работе в компании-производителе ЛС, изнутри знаю процесс производства, контроля качества и регистрации препаратов.
Основная занятостьЧастная практика
ЯзыкиАнглийский Русский Украинский
УслугиПеревод, Редактирование, Устный перевод
Области специализацииМедицина, Фармацевтика
CAT-программыTrados
ОбразованиеВысшее
Горловский педагогический институт иностранных языков, Донецкий государственный университет управления, факультет последипломного образования
2007–2012 гг. Частная переводческая практика.
Фармацевтическая промышленность и медицина (производство ЛС, регистрационные досье, листки-вкладыши, инструкции, и пр.), клинические испытания (PSUR, протоколы КИ, брошюры исследователя, дневники пациентов, формы информированного согласия и пр.), европейское законодательство (директивы, регламенты, решения), деловая литература (инновации и лидерство), маркетинг, психология и персонал.

2002-2007 гг. ОАО Концерн Стирол (www.stirol.net), ООО Стиролбиофарм, ведущий редактор-переводчик.

Основные обязанности:
- перевод служебной документации и справочной литературы (химия, фармацевтика, медицина, биотехнологии, инновации, технология производства ЛС, доклинические и клинические исследования и др.);

- перевод обзоров рынков и маркетинговых исследований мировой химической и фармацевтической промышленности, регистрационных досье на лекарственные средства, инструкций, описаний ЛС, АНД, НТД, Drug Master Files на ЛС и субстанции и др.