Портал переводчиков MaxiWord.netПереводчик Бэлла: языкПереводчик Карина: Армянский языкПереводчик Александр: Английский Норвежский Чешский Шведский языкПереводчик Владимир: Английский Итальянский Польский языкПереводчик Борис Каратаев: Английский Амхарский языкПереводчик Ibrahim: Английский языкПереводчик Екатерина: Английский Немецкий Итальянский Французский языкПереводчик Людмила: Английский Немецкий языкПереводчик Наталья: Польский Португальский языкПереводчик Ольга: Английский Немецкий Греческий Итальянский Французский языкПереводчик Oksana: Английский Турецкий языкПереводчик Iryna: Английский языкПереводчик Елена: Английский Казахский языкПереводчик Vasyl : Датский Исландский Норвежский Французский Чешский языкПереводчик Анна: Английский языкПереводчик Татьяна: Английский Немецкий Румынский Словацкий Чешский языкПереводчик Abror: Английский Турецкий языкПереводчик Жахангир: Английский Турецкий языкПереводчик Ирина: Немецкий Болгарский Сербохорватский язык
Вход в аккаунт
E-mail 
Пароль 
Забыли свой пароль?
 Запомнить на этом компьютере
Регистрация на портале
Ошибка Войдите в свой аккаунт или зарегистрируйтесь
для связи с этим пользователем
Переводчик МаксимПереводчик Максим
Киев, Киевская обл., Украина
Основная занятостьфрилансер
ЯзыкиАнглийский Русский Украинский
УслугиПеревод, Редактирование, Устный перевод, Верстка
Опыт в области переводов11 лет (с 2000)
Области специализацииАвтомобильная промышленность, Бытовая техника, Горное дело и полезные ископаемые, Металлургия, Морское дело, мореплавание, морские суда, Пищевая промышленность, Производство, Строительство/строительная техника, Телекоммуникации, Техника, Энергетика
CAT-программыSDL Trados
Программное обеспечениеAbbyy FineReader, AutoCAD, Adobe Acrobat Professional, OpenOffice
ОбразованиеВысшее
Севастопольский Национальный Университет ядерной энергии и промышленности
Электротехнические системы энергопотребления
Мороз Максим Михайлович
Дата рождения: 03.10.1980
Образование: Севастопольский Национальный университет ядерной энергии и промышленности, специальность: электротехнические системы энегопотребления.

Опыт работы:

2003-2007:
НАЭК "Энергоатом", обособленное подразделение "Атомремонтсервис" - технический переводчик в проекте с компанией Ansaldo Nucleare Spa. (Италия) "Интегрированная автоматизированная система контроля объекта "Укрытие" на Чернобыльской АЭС". Выполнял переводы технической документации, корреспонденции, чертежей, выполненных в приложениях AutoCAD/Inventor.

2007-2010:
Технический переводчик на удаленной основе. Сотрудничаю со следующими агентствами и заказчиками:
- Бюро переводов "Логос";
- Украинская ассоциация юридических и технических переводчиков;
- Бюро переводов "Апрель";
- Бюро переводов "ТрансЛинк";
- Бюро переводов "Традос";
- Бюро переводов "Авента;
- Компания АИС (крупнейший экспортер автомобилей из РФ, КНР, КНДР);
- Компания Goodyear Dunlop Tires - официальный переводчик украинского представительства;
- Компания Honda;
- Компания Alstom Hydro (проект модернизации ГЭС Украины);
- Компания Shell.

2010:
- Ассистент-переводчик инженера по вводу в эксплуатацию. Проект "Система физической защиты и контроля доступа на объекте "Укрытие"", компания Alstom (Франция). Проект завершен.
- Технический переводчик в проекте интеграции базы данных объекта "Укрытие" и интегрированной автоматизированной системы контроля объекта "Укрытие". Компания "Бизнес-Азимут", Москва. Проект завершен.

2011:
- Ассистент-переводчик инженера по монтажу крана Liebherr LR1750 на площадке ЧАЭС, компания Sarens, Бельгия. Проект завершен.

В настоящее время продолжаю удаленно работать с перечисленными выше заказчиками.

В работе использую следующее программное обеспечение:
- Trados Freelance;
- Все приложения MS Word, Open Office;
- AutoCAD;
- Adobe Acrobat, Photoshop;
- Corel Draw;
- ABBYY Lingvo 12.

Заинтересован в сотрудничестве в качестве удаленного технического переводчика EN-RU-UKR в любых сочетаниях. Предпочтительные направления перевода: EN-RU, RU-EN, UKR-EN. Для подтверждения своей квалификации могу предоставить образцы выполненных работ и/или выполнить тестовый перевод.

Контактная информация:
моб. телефон: +38066-995-08-95
электронная почта: maximinua@gmail.com