![]() | Вход или Регистрация |
![]() | Переводчик Оксана Житомир, Украина качество переводов, опыт переводов сложных текстов, работаю в выходные и праздничные дни |
| Основная занятость | удаленный переводчик |
| Языки | Немецкий Польский Украинский Русский |
| Услуги | Перевод |
| Опыт в области переводов | 12 лет (с 1999) |
| Области специализации | Информационные технологии, Медицина, Техника, Юриспруденция, маркетинг, финансы, экономика, бизнес-документация, личные документы |
| CAT-программы | Trados |
| Программное обеспечение | Abbyy FineReader, AutoCAD, Adobe Acrobat Professional |
| Образование | Высшее Житомирский государственный педагогический университет им. И.Франко первые Государственные курсы иностранных языков |
| В качестве удаленного переводчика работаю с 2002 года. В настоящее время это моя основная деятельность. Постоянное сотрудничество со следующими бюро переводов: www.poliglot.com.ua, www.sofokl.ru, www.socratius.ru, www.zappmedia.de, www.mlingua.pl, бюро переводов Перми, Луганска и др. Польско-украинское предприятие "ДП Рельполь Альтера", декабрь 2005 – май 2008 года Должность: логист-переводчик - работа с давальческим сырьём /комплектующие для производства электроизмерительных приборов - переключатели , электромагнитные реле, контактные колодки/; - обслуживание таможенных отправок; - организация приёма давальческого сырья и отправки готовой продукции (проформы, инвойсы, СМР, свидетельства происхождения, экспортные декларации); - разработка и подготовка контрактов на покупку оборудования; - обеспечение тесного и результативного сотрудничества производственных цехов, склада и головного предприятия „Relpol S.A.“ в Польше; - письменный перевод технической и технологической документации, устный перевод при установке новых линий на производстве; - создание баз данных в программе 1.С Предприятие; - создание планов выполнения полученных заказов; - контроль реального положения комплектующих и готовых изделий на складе; - еженедельные рапорты по реализации производственных заданий; - создание каталогов производимых изделий /карты-схемы, спецификации/. Центр переводов, ноябрь 2004 – декабрь 2005 Должность: менеджер по маркетингу и рекламе, менеджер по работе с клиентами, письменный переводчик немецкого, польского, русского языков. - проведение рекламной кампании /СМИ, реклама в городе - сити-лайты, биг-борды, флаера, рекламные проспекты, массовая рассылка/; - изучение рынка переводческих услуг в городе и области; - налаживание связей с предприятиями города и области; - взаимодействие с контролирующими органами; - продвижение услуг в сети Интернет /создание сайта/; - письменный перевод документов. Торгово-промышленная палата Житомира, январь 2003 – декабрь 2005 Должность: внештатный переводчик немецкого, польского, русского языков - письменный перевод документов Управление Службы безопасности Украины в Житомирской области, август 1997 - декабрь 2002 Должность: письменный переводчик немецкого, польского, русского языков - письменный перевод документов - поиск, систематизация информации и составление аналитических отчётов и баз данных | |