Übersetzer Павел


Übersetzer und Korrekturleser

Sprachen

  • Ukrainisch (Muttersprache)
  • Russisch (Muttersprache)
  • Englisch

Dienstleistungen

  • Übersetzung
  • Korrekturlesen

Spezialisierung

  • Technologie / Industrie
  • Sozialwissenschaften / Literatur
  • Finanzen / Wirtschaft
  • Recht
ist MaxiWord-Teammitglied. Manager, Redakteure und Layouter arbeiten mit ihm zusammen, um die höchstmögliche Qualität der Übersetzung zu gewährleisten. Unsere Aufgabe ist es, die günstigsten Bedingungen für die Arbeit des Übersetzers zu schaffen, indem wir ihm die Übersetzungsumgebung, Hilfsmittel, technische Hilfsmittel, Wörterbücher und Glossare zur Verfügung stellen, so dass er sich nur auf den Übersetzungsprozess konzentrieren kann, ohne an technische Schwierigkeiten und die Bezahlung zu denken. Er ist nicht allein: das Team unterstützt ihn aktiv beim Übersetzungsprozess. Er hat jemanden, an den er sich mit Rat und Tat wenden kann. Nach der Fertigstellung wird die Übersetzung vom internen Lektor korrekturgelesen und an den Übersetzer zurückgeschickt, damit dieser die vom Lektor vorgenommenen Änderungen bestätigt oder ablehnt.
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.

My translation makes difference!

PAUL GALENKO Tel.: +380 (562) 341168

S.Kovalevskaya str. 59-29
Dnipropetrovsk 49087 Mobile: +380 97 0512638
UKRAINE e-mail: galenko.p@gmail.com
Uzrar345732nit@yandex.ru

http://www.proz.com/profile/1326659

DIPLOMA: http://s56.radikal.ru/i153/1112/cb/70b68b8677d3.jpg

DATE OF BIRTH DECEMBER 15, 1968
EDUCATION DNIPROPETROVSK STATE
UNIVERSITY,
FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES,
1987-1993 (Master’s Degree in English Philology)
QUALIFICATIONS TRANSLATOR
COMPUTER TRAINING

NATIVE LANGUAGES RUSSIAN, UKRAINIAN
SOURCE LANGUAGES ENGLISH, RUSSIAN, UKRAINIAN (translation, proofreading/editing)

SERVICES Translation, editing, proofreading, reviewing

TURNAROUND 2,500 words a day regular; up to 4,000 words for rush jobs

SPECIALIZATION AREAS Technical, ceramics, industrial machinery, construction, automatic presses, IT, printing machinery, chemistry, finances, banking, business, kilns, mills, consumer products, electronic devises; operation manuals (video, audio, VCR, cameras, mobile phones, etc.), advertising, commerce (manufacturing), engineering (civil, electrical, electronics, hydraulics), science (environmental; history), fiction & Christian literature.

SOFTWARE Windows 7, SDL Trados 2007/2009/2011, SDLX 2007

PREVIOUS EXPERIENCE
1996-till present Freelance translator.
1996 – 2002 Translations for Canadian Christian mission.
2004 – 2006 SVD Trading Company, Kiev
Translator specializing in technical/ceramics issues
2006 – 2008 INTEXT Translation Agency
Freelance translator: technical texts in different areas
2008 – 2009 TRANSLINK Translation Agency and others
Freelance translator: technical texts in different areas

2011-2012 EURO-COM International B.V.
Avanta Translating company
TRIDINDIA PVT LTD

2 translated books: Child of woe & Bible Basics

REFERENCES

EURO-COM International B.V.
Remco Kok, Project Director
Phone: +310 317 31 66 90
www.euro-com.info

TRIDINDIA PVT LTD
Rohan, Project Director
Phone: +911204257803
www.tridindia.com

INTEXTS Company
Stanislav Kalenyuk, Company Director
Phone: +38 050 320 36 07
www.intexts.com

Free Internet access. 89 Mbit/sec.
ICQ: 286-150-509
Skype: nicuss3