Übersetzerin Albena

Albena
Übersetzerin und Korrekturleserin

Sprachen

  • Bulgarisch (Muttersprache)
  • Ukrainisch
  • Russisch
  • Englisch
  • Französisch

Dienstleistungen

  • Übersetzung
  • Korrekturlesen

Spezialisierung

  • Technologie / Industrie
  • Sozialwissenschaften / Literatur
  • IT / Computer
  • Medizin / Pharmazeutika
  • Finanzen / Wirtschaft
  • Recht
Albena ist MaxiWord-Teammitgliederin. Manager, Redakteure und Layouter arbeiten mit ihr zusammen, um die höchstmögliche Qualität der Übersetzung zu gewährleisten. Unsere Aufgabe ist es, die günstigsten Bedingungen für die Arbeit der Übersetzerin zu schaffen, indem wir ihr die Übersetzungsumgebung, Hilfsmittel, technische Hilfsmittel, Wörterbücher und Glossare zur Verfügung stellen, so dass sie sich nur auf den Übersetzungsprozess konzentrieren kann, ohne an technische Schwierigkeiten und die Bezahlung zu denken. Sie ist nicht allein: das Team unterstützt sie aktiv beim Übersetzungsprozess. Sie hat jemanden, an den sie sich mit Rat und Tat wenden kann. Nach der Fertigstellung wird die Übersetzung vom internen Lektor korrekturgelesen und an die Übersetzerin zurückgeschickt, damit sie die vom Lektor vorgenommenen Änderungen bestätigt oder ablehnt.
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.

I am certified Bulgarian freelance translator with 20+ years of translation experience. I'm specializing in Technical (IT included), Medical (Dentistry, Pharmacy and EMA Included), Legal (+EU) and Financial (+Forex) translations. I'm Bachelor in Linguistics (+ Certificate in Translation) and MBA.



CATs

I use Trados (both TagEditor 2007 and Studio 2015), MemoQ 2014 R2, dejaVu X3, Idiom, SDLX, Wordfast Pro 3.2, Passolo 2011, LocStudio 6.2, Multilizer, TranslationWorkspace, Transit XV, OmegaT, XTM Cloud, Across.



My Quality Assurance Software: Xbench.



Daily output (translation)

Usually up to 4,500 words (24/7).



Language pairs:

English-Bulgarian

Bulgarian-English

French-Bulgarian

Russian-Bulgarian

Bulgarian-Russian

Russian-English



Expertise:

Technical : Automotive, Construction and Civil engineering, Petroleum processing, Tender and other technical documentation, Electronics any kind of manuals, User guides, training manuals, product catalogues, chemical and pharmaceutical processes, mechanical engineering, regulatory documents, consumer product manuals and instructions, safety data sheets, report summaries, studies and research documents, labels and packaging, electrical engineering, automotive, marine, aircraft, manufacturing process description, technical and procedural information.Special documents (i.e. Nuclear and Defense industry).





Medical: Medical Documents of Health Institutions: clinical study reports, general regulatory documents and legislation, health related instruction manuals and patent applications, hospital discharge documents, insurance claims, manuscripts, marketing materials,medical charts and reports, medical equipment instruction manuals, medical related software, patient information and history records, product specs, scientific and white papers;
Translation of Medical Equipment, Instrument Tools and Supply Documents;
Translation of Pharmaceutical Related Documents.



EMA

Legal: Acts, Regulations, Powers of Attorney, Writs and summonses, Depositions, Acts and statutes, Certificates, Wills & probate documents, Testaments, Memorandum & Articles of Association, Trust law, Title deeds, Legal correspondence, Letter of wishes, Trust deed, Contracts, Agreements, Tax legislation, etc.

EU: I have large experience in this field and use English-Bulgarian and French-Bulgarian Trados TMs (~2,5 million segments).