
Irina
Übersetzer und Korrekturleser
Sprachen
- Russisch (Muttersprache)
- Englisch
Dienstleistungen
- Übersetzung
- Korrekturlesen
- Werbetexten
- Tippen
Spezialisierung
- Sozialwissenschaften / Literatur
- Medizin / Pharmazeutika
- Recht
Alexander Saksonov - Geschäftsführer und Chefredakteur von MaxiWord - ist persönlich für die Qualität der Übersetzungen verantwortlich.
Переводчик, редактор, рерайтер
У меня большой опыт перевода с английского программ, выходящих преимущественно на канале «Дискавери».
Среди них — «Новости Голливуда», «Жизнь на Багамах», "Дом у моря за бесценок», «Охотники за международной недвижимостью», «Беспощадная кухня» (шоу о кулинарии),
«Ремонт в особняке», «Шесть младенцев в доме», «Мастерская Гоблин Воркс», «Большой мир игр», «Взрывая историю», «Сокровища планеты», «НАСА: необъяснимые файлы», спортивные программы и многие другие.
Также занимаюсь переводом мультфильмов (липсинк). Среди проектов — «Долина муми-троллей», «Крампетсы», «Сардин в открытом космосе», «Ди-Ди» и другие.
Также редактирую дорамы и турецкие сериалы, выполняю рерайтинг.
Помимо перевода, занимаюсь редакцией текстов других переводчиков, проверяю укладку, словом, считаю, что мой опыт мог бы пригодиться Вам. Я трудолюбива, старательна, внимательна, подхожу к делу ответственно и с душой. Понимаю важность сдачи материала в срок.
Berufserfahrung
- 2018 - по сьогоднішній день: Переводчик, редактор (работаю из дома) в Мобильное телевидение
Редакция и литературный перевод текстов,
- Перевод сценариев телесериалов с английского на русский язык,
- Перевод мультфильмов (липсинк),
- Перевод полнометражных художественных/ документальных фильмов,
- Редактирование готовых переводов,
- Рерайтинг,
- Написание синопсисов к сериалам.
Ausbildung
- 1998 - 2002: иностранные языки в МГОПУ имени Шолохова