
Марина
Переводчица
Языки
- Украинский (родной)
- Русский (родной)
- Английский
- Немецкий
Услуги
- Перевод
Области специализации
- Общественные науки/литература
- Техника/промышленность
Марина — часть команды MaxiWord. Вместе с ней работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчицы, обеспечив ей среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы она могла сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Она не одна — коллектив активно помогает ей в процессе перевода. Ей есть к кому обратиться за советом и подсказкой. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.
щепетильно отношусь к заказам, люблю свою работу и есть желание работать и заработать =)
- письменный/устный перевод корреспонденции с англ./нем. на рус./укр. и наоборот; - синхронный/последовательный перевод на встречах; - наработка и ведение клиентской базы; - организация встреч, презентаций, телефонных переговоров; - ведение документооборота и финансовой отчетности.
-перевод статей
Портфолио:
http://sci-lib.com/article42.html
http://sci-lib.com/article47.html
http://sci-lib.com/article55.html
http://sci-lib.com/article52.html
http://sci-lib.com/article62.html
http://sci-lib.com/article76.html
http://sci-lib.com/article67.html
http://sci-lib.com/article65.html