MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Юлия: Немецкий languageTranslator Олег: Английский Немецкий languageTranslator Игорь Николаевич: languageTranslator Марина: Английский languageTranslator Gianluca: languageTranslator Алексей: Английский languageTranslator Юрий: Английский Польский languageTranslator Darya: Английский Турецкий languageTranslator Nahit: Английский Испанский Итальянский Французский languageTranslator Анна: Английский Французский languageTranslator Ольга: Английский Испанский Французский languageTranslator Тимофей: Английский languageTranslator Анна: Английский Латышский languageTranslator Наталия: Английский Немецкий languageTranslator Татьяна: Английский Немецкий languageTranslator Елена: Немецкий languageTranslator Алина : Английский Французский languageTranslator Анна: Сербохорватский languageTranslator Алексей: Английский Немецкий language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
ЗАГС: Справка о разводе

Translation: Ukrainian

Управління юстиції
Вінницької області
Міський відділ реєстрації актів цивільного стану
19 квітня 2001 р.     № xxx
21000,           м. Вінниця
вул. 50 років Перемоги, 26

ДОВІДКА

Видана гр.    xxx     про те, що     16 жовтня 1994 р.
у відділі реєстрації актів цивільного стану Вінницького міського управління юстиції Вінницької області зареєстровано шлюб громадян  xxx  та xxx,    запис акта № xxx.

15 червня 1998 р. у відділі реєстрації актів цивільного стану Вінницького міського управління юстиції Вінницької області  зареєстровано розірвання зазначеного шлюбу,
запис акта № xxx.

Після реєстрації розірвання шлюбу присвоюються прізвища:

йому:

xxx

їй:

xxx

 

Начальник відділу реєстрації актів цивільного стану Вінницького міського управління юстиції

[підпис]

xxx

Печать: Міністерство Юстиції України * Відділ реєстрації актів цивільного стану Вінницького міського управління юстиції Вінницької області

Similar resourcesAll resources in section ЗАГС
Error Log In or Sign Up
to post comments