Портал переводчиков MaxiWord.netПереводчик Валерия: Английский Немецкий языкПереводчик Юлия: Английский языкПереводчик Olga: Немецкий Польский языкПереводчик Григорий: Английский Корейский языкПереводчик Анастасія: Английский Немецкий языкПереводчик Марина: Китайский языкПереводчик Екатерина: Английский языкПереводчик Оксана: Английский Португальский языкПереводчик Виталий: Английский Немецкий языкПереводчик Vasyl : Датский Исландский Норвежский Французский Чешский языкПереводчик Ксения: Английский Немецкий языкПереводчик Юлия: Английский Французский языкПереводчик Ольга: Английский Немецкий языкПереводчик Петр: Английский Голландский языкПереводчик Татьяна: Английский Итальянский Латинский Французский языкПереводчик Vera: Английский языкПереводчик Павел: Английский языкПереводчик Анатолій: Английский языкПереводчик Артем: Английский Испанский Латышский язык
Вход в аккаунт
E-mail 
Пароль 
Забыли свой пароль?
 Запомнить на этом компьютере
Регистрация на портале
ЗАГС: Справка о семейном положении

Перевод: Украинский

26 квітня 2005 р.

ххх

ДОВІДКА

ПРО СІМЕЙНИЙ СТАН

Перевіркою актових записів про шлюб з          15 червня 1998 р. до       26 квітня 2005 р.
установлено, що актового запису про шлюб в відділі реєстрації актів цивільного стану Вінницького міського управління юстиції Вінницької області       щодо громадянина(ки) України (особи без громадянства, який(ка) постійно проживає в Україні)  ххх,    який(яка) народився(лась)            04 грудня 1976 р., м. Вінниця, Україна         не виявлено.

Перевірка проведена за архівом відділу реєстрації актів цивільного стану за місцем постійного проживання заявника(ці) та підтверджена даними його(її) паспорта серії
АВ № ххх,    виданого       Ленінським РВ УМВС України у Вінницькій області
від      11 листопада 2001 року.

Одночасно заявник(ця)     ххх     повідомив(ла), що він(вона) раніше перебував(ла) у шлюбі, але зараз шлюб припинено, про що в присутності керівника відділу реєстрації актів цивільного стану ним(нею) зроблено власноручний підпис.

Про відповідальність за приховування перешкод до реєстрації шлюбу заявника попереджено відповідно до чинного законодавства України.

Довідка дійсна впродовж шести місяців з дня видачі.

[підпис]
Підпис заявника(ці)

Начальник відділу реєстрації актів цивільного стану

[підпис]

ххх
(підпис та П.І.Б.)

Печать: Міністерство Юстиції України * Відділ реєстрації актів цивільного стану Вінницького міського управління юстиції Вінницької області

Подобные ресурсыСправка о семейном положении (Русский)
Все ресурсы в разделе ЗАГС
Ошибка Войдите в свой аккаунт или зарегистрируйтесь
для отправки комментариев