Портал переводчиков MaxiWord.netПереводчик Ольга: Английский языкПереводчик Юрий: Английский Китайский языкПереводчик Алина: Английский языкПереводчик Наталья: Английский Немецкий Польский языкПереводчик Яна: Английский языкПереводчик Ярослава: Английский языкПереводчик Ритта: Немецкий языкПереводчик Maria: Английский Немецкий языкПереводчик Ines: Английский языкПереводчик Stoyan: Английский языкПереводчик Александр: Английский Итальянский языкПереводчик ayturk: Английский языкПереводчик Фирдавсбек: Английский языкПереводчик Лариса: Английский Итальянский языкПереводчик Вікторія: Английский языкПереводчик Сердар: Английский Турецкий языкПереводчик Борис: Немецкий языкПереводчик Iulia: Английский Молдавский Румынский Французский языкПереводчик Наталья: Английский Испанский язык
Вход в аккаунт
E-mail 
Пароль 
Забыли свой пароль?
 Запомнить на этом компьютере
Регистрация на портале
ЗАГС: Справка о семейном положении

Перевод: Украинский

26 квітня 2005 р.

ххх

ДОВІДКА

ПРО СІМЕЙНИЙ СТАН

Перевіркою актових записів про шлюб з          15 червня 1998 р. до       26 квітня 2005 р.
установлено, що актового запису про шлюб в відділі реєстрації актів цивільного стану Вінницького міського управління юстиції Вінницької області       щодо громадянина(ки) України (особи без громадянства, який(ка) постійно проживає в Україні)  ххх,    який(яка) народився(лась)            04 грудня 1976 р., м. Вінниця, Україна         не виявлено.

Перевірка проведена за архівом відділу реєстрації актів цивільного стану за місцем постійного проживання заявника(ці) та підтверджена даними його(її) паспорта серії
АВ № ххх,    виданого       Ленінським РВ УМВС України у Вінницькій області
від      11 листопада 2001 року.

Одночасно заявник(ця)     ххх     повідомив(ла), що він(вона) раніше перебував(ла) у шлюбі, але зараз шлюб припинено, про що в присутності керівника відділу реєстрації актів цивільного стану ним(нею) зроблено власноручний підпис.

Про відповідальність за приховування перешкод до реєстрації шлюбу заявника попереджено відповідно до чинного законодавства України.

Довідка дійсна впродовж шести місяців з дня видачі.

[підпис]
Підпис заявника(ці)

Начальник відділу реєстрації актів цивільного стану

[підпис]

ххх
(підпис та П.І.Б.)

Печать: Міністерство Юстиції України * Відділ реєстрації актів цивільного стану Вінницького міського управління юстиції Вінницької області

Подобные ресурсыСправка о семейном положении (Русский)
Все ресурсы в разделе ЗАГС
Ошибка Войдите в свой аккаунт или зарегистрируйтесь
для отправки комментариев