Портал переводчиков MaxiWord.netПереводчик Александр: Английский Иврит языкПереводчик Светлана: Английский языкПереводчик Yulia: Английский Испанский языкПереводчик Юлиана: Английский Испанский языкПереводчик Анна: Английский языкПереводчик Александр: Английский Немецкий языкПереводчик Юлия: Английский Испанский Португальский языкПереводчик Андрей: Английский Немецкий языкПереводчик Pavel: Английский Чешский языкПереводчик Nahit: Английский Испанский Итальянский Французский языкПереводчик Екатерина: Английский языкПереводчик Марина: Английский Немецкий языкПереводчик Julia: Английский Немецкий языкПереводчик Роман: Английский Немецкий языкПереводчик Анастасия: Английский языкПереводчик Лев(Lev): Английский Китайский языкПереводчик Сильвия: языкПереводчик Лариса: Немецкий языкПереводчик Борис: Английский Немецкий язык
Вход в аккаунт
E-mail 
Пароль 
Забыли свой пароль?
 Запомнить на этом компьютере
Регистрация на портале
ЗАГС: Справка о семейном положении

Перевод: Украинский

26 квітня 2005 р.

ххх

ДОВІДКА

ПРО СІМЕЙНИЙ СТАН

Перевіркою актових записів про шлюб з          15 червня 1998 р. до       26 квітня 2005 р.
установлено, що актового запису про шлюб в відділі реєстрації актів цивільного стану Вінницького міського управління юстиції Вінницької області       щодо громадянина(ки) України (особи без громадянства, який(ка) постійно проживає в Україні)  ххх,    який(яка) народився(лась)            04 грудня 1976 р., м. Вінниця, Україна         не виявлено.

Перевірка проведена за архівом відділу реєстрації актів цивільного стану за місцем постійного проживання заявника(ці) та підтверджена даними його(її) паспорта серії
АВ № ххх,    виданого       Ленінським РВ УМВС України у Вінницькій області
від      11 листопада 2001 року.

Одночасно заявник(ця)     ххх     повідомив(ла), що він(вона) раніше перебував(ла) у шлюбі, але зараз шлюб припинено, про що в присутності керівника відділу реєстрації актів цивільного стану ним(нею) зроблено власноручний підпис.

Про відповідальність за приховування перешкод до реєстрації шлюбу заявника попереджено відповідно до чинного законодавства України.

Довідка дійсна впродовж шести місяців з дня видачі.

[підпис]
Підпис заявника(ці)

Начальник відділу реєстрації актів цивільного стану

[підпис]

ххх
(підпис та П.І.Б.)

Печать: Міністерство Юстиції України * Відділ реєстрації актів цивільного стану Вінницького міського управління юстиції Вінницької області

Подобные ресурсыСправка о семейном положении (Русский)
Все ресурсы в разделе ЗАГС
Ошибка Войдите в свой аккаунт или зарегистрируйтесь
для отправки комментариев