Портал переводчиков MaxiWord.netПереводчик Umed: Английский Арабский Узбекский языкПереводчик Александра: Английский Итальянский Словенский Чешский языкПереводчик Oksana: Английский Турецкий языкПереводчик Эньцзе: Английский языкПереводчик Анастасия: Английский Немецкий Итальянский языкПереводчик Irina: Английский языкПереводчик Надежда: Английский языкПереводчик Амир: языкПереводчик Maria Grazia: Английский Французский языкПереводчик Наталья: Английский языкПереводчик Milen: Английский языкПереводчик Виталия: Английский Немецкий языкПереводчик Светлана: Английский Французский языкПереводчик Anna: Английский языкПереводчик Тетяна: Английский Немецкий Испанский языкПереводчик Сергей: Английский языкПереводчик Светлана : Польский языкПереводчик Рамиль: Английский Китайский языкПереводчик Анна: Английский Африкаанс Суахили язык
Вход в аккаунт
E-mail 
Пароль 
Забыли свой пароль?
 Запомнить на этом компьютере
Регистрация на портале
ЗАГС: Справка о семейном положении

Перевод: Украинский

26 квітня 2005 р.

ххх

ДОВІДКА

ПРО СІМЕЙНИЙ СТАН

Перевіркою актових записів про шлюб з          15 червня 1998 р. до       26 квітня 2005 р.
установлено, що актового запису про шлюб в відділі реєстрації актів цивільного стану Вінницького міського управління юстиції Вінницької області       щодо громадянина(ки) України (особи без громадянства, який(ка) постійно проживає в Україні)  ххх,    який(яка) народився(лась)            04 грудня 1976 р., м. Вінниця, Україна         не виявлено.

Перевірка проведена за архівом відділу реєстрації актів цивільного стану за місцем постійного проживання заявника(ці) та підтверджена даними його(її) паспорта серії
АВ № ххх,    виданого       Ленінським РВ УМВС України у Вінницькій області
від      11 листопада 2001 року.

Одночасно заявник(ця)     ххх     повідомив(ла), що він(вона) раніше перебував(ла) у шлюбі, але зараз шлюб припинено, про що в присутності керівника відділу реєстрації актів цивільного стану ним(нею) зроблено власноручний підпис.

Про відповідальність за приховування перешкод до реєстрації шлюбу заявника попереджено відповідно до чинного законодавства України.

Довідка дійсна впродовж шести місяців з дня видачі.

[підпис]
Підпис заявника(ці)

Начальник відділу реєстрації актів цивільного стану

[підпис]

ххх
(підпис та П.І.Б.)

Печать: Міністерство Юстиції України * Відділ реєстрації актів цивільного стану Вінницького міського управління юстиції Вінницької області

Подобные ресурсыСправка о семейном положении (Русский)
Все ресурсы в разделе ЗАГС
Ошибка Войдите в свой аккаунт или зарегистрируйтесь
для отправки комментариев