MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Юния: Английский Немецкий languageTranslator Игорь: Английский languageTranslator Anna: Английский Немецкий languageTranslator Гульчехра: Английский Немецкий Испанский Узбекский languageTranslator Антон: Английский Немецкий Башкирский Кечуа languageTranslator Елена: Английский languageTranslator Рената: Английский Немецкий Турецкий languageTranslator Ангелина: Английский Немецкий Французский languageTranslator Лина: Английский Итальянский languageTranslator Морад: languageTranslator Ольга: Английский Немецкий languageTranslator Андрей: Английский languageTranslator Илья: Английский languageTranslator Анна: Английский languageTranslator Анастасия: Английский Немецкий Польский languageTranslator Irina: Английский languageTranslator Евгений: Английский languageTranslator Гульнара: Голландский languageTranslator Natalia: Английский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator OlgaTranslator Olga
Moscow, Moscow and Moscow region, Russia
скорость+качество+профессионализм
Occupationпереводчик-фрилансер
LanguagesEnglish Russian
ServicesTranslation
Translation Experience20 years (since 1991)
Areas of ExpertiseEngineering, нефтегаз (upstream/downstream), рудное дело, маркетинг, менеджмент
CAT ToolsSDL Trados
EducationHigher
Институт США и Канады АН РФ, аспирантура
Высшие Курсы Военной Академии Генерального Штаба ВС РФ
Предлагаю услуги внештатного письменного переводчика (англ. яз.). Опыт работы с языком: последние 20 лет – научно-исследовательская и информационно-аналитическая работа, устные и письменные переводы, преподавание на интенсив-курсах и частным клиентам, зарубежные командировки, сопровождение руководства за рубежом.
Главная предметная область письменных переводов - нефтегазовая индустрия (экономика и технологические процессы нефтепереработки, аудит запасов, геология, геофизика, разведка и разработка месторождений, экология, бурение и заканчивание скважин и т.д., т.е. весь комплекс upstream & downstream). Последние проекты – Сахалин-1, Сахалин-2, газопровод NordStream, Кашаганское месторождение. Другие тематические области специализации: рудное дело, энергетика, экономика, маркетинг, менеджмент и др. Многолетний опыт письменных переводов научно-технической литературы по различным тематикам, художественной литературы (последний проект художественного перевода: Батья Гур "Убийство в субботу утром". Москва, издательство "Текст", 2007), бизнес-литературы (Roger Martin "The Opposable Mind" - в плане издания на 2009 г., Kouzes & Posner "The Leader's Legacy" - в плане издания на 2009 г.; Black & Gregersen "In Starts with One" - в плане издания на 2009 г., Rebecca Shambaugh “It’s a Sticky Floor” – в плане издания на 2009 год). Профессионализм, аккуратность, добросовестность, грамотность гарантируются. Навыки разработки глоссариев, поиска информации в Интернете. Большой набор глоссариев, бумажных и электронных словарей, баз TRADOS. Возможна срочная работа.