Translators’ PortalTranslator Yulia: Английский Немецкий Испанский languageTranslator Славяна: Английский Итальянский Польский languageTranslator Ирина: Английский Китайский languageTranslator Павел: Английский languageTranslator Turdimurod: Английский Казахский Таджикский Туркменский languageTranslator Дарья: Английский Немецкий languageTranslator Nancy: Английский Португальский languageTranslator Светлана: Английский languageTranslator Александра: Английский Итальянский Словенский Чешский languageTranslator Ранида: Английский languageTranslator Елена: Английский Немецкий languageTranslator Антон: Китайский languageTranslator Сергей: Английский Польский languageTranslator Дарья: Английский languageTranslator Tsoplefack: Английский languageTranslator Анастасія: Английский Немецкий languageTranslator Анна: Английский Французский languageTranslator Hamid: Английский languageTranslator Виктория: language
Log In
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator Natalia Translator Natalia
Chelyabinsk, Chelyabinsk region, Russia
Отличное знание русского языка, высокого качество переводов, 100 % выполнение заказов в срок.
OccupationFreelance translator
LanguagesEnglish French Russian
Translation Experience6 years (since 2006)
Areas of ExpertiseIT (Information Technology), Engineering, Law, маркетинг
CAT ToolsSDL Trados, Wordfast, STAR Transit, Déjà Vu, SDLX, AutoCAD
Челябинский государственный университет
Факультет дополнительного образования ЧелГУ (перевод в сфере профессиональной коммуникации)
Freelance translator starting from January, 2006. I have started the freelance career during my studying at the university in 2006. However, I successfully combined it with further training in the field of technical translation. I have a 3-year experience of freelance translating for translation agencies in Russia and abroad. In this period I have earned the reputation of a reliable and high-qualified specialist capable of carrying out complicated and important projects. My daily word output is 2000-2500 words on the average.

March 2007 till now - project manager of Synergy Translation Company. During more than two years of working in this company I gained invaluable experience and useful skills. I enter into cooperation with other translation agencies all over the world, search professional freelancers and organize team work of translators, proofreaders, editors and designers. I try to do my best for our clients to be satisfied with the company's work.