![]() | Translator Evgeniy Kerch, Russia Имею огромный опыт переводов различной тематики, устных переводов |
Occupation | ОАО "Судостроительный завод "Залив" |
Languages | Ukrainian English Russian |
Services | Translation, Interpreting |
Translation Experience | 14 years (since 2000) |
Areas of Expertise | Humanities, Management, Ships, Sailing, Maritime, Correspondence, Advertising, Construction/civil engineering, Finance, Law, экономика |
CAT Tools | MemoQ |
Software | Abbyy FineReader, Adobe Acrobat Professional |
Education | Higher Харьковский Гуманитарный Университет "Народня Украинская Академия" |
C января 2012 г. работаю в качестве фрилансера с несколькими бюро переводов С марта 2009 ЗАО «Судостроительный Завод «Залив», г.Керчь, Должность: заместитель начальника управления маркетинга судостроения Декабрь 2006 – август 2008 Керченское Отделение Международной Благотворительной Организации «Глобальное Содействие», Старший переводчик, преподаватель Основные обязанности: • Устный перевод • Письменные переводы • Преподавание английского языка • Электронная переписка на английском языке • Сопровождение иностранных гостей • Участие в различных проектах организации Январь 2004 – март 2005 г. ООО “Скорпион-РП”, переводчик, (г. Харьков) Основные обязанности: - устный перевод (встречи, переговоры, рабочие совещания) - письменный перевод и ведение строительной документации - ведение переговоров с иностранными партнерами - ведение деловой корреспонденции - различные строительные обязанности Июнь 2003 – декабрь 2003 г. Государственное предприятие “Завод им. Малышева”, переводчик, (г. Харьков) Основные обязанности: • Письменный перевод и устный перевод с/на английский язык; • Встреча и сопровождение делегаций; • Перевод встреч и переговоров; • Прием, отправка, перевод корреспонденции ; Декабрь 2002 – июнь 2003 Международный Институт Медицинской Экогеографии, переводчик, (г. Харьков) дополнительные обязанности – проведение маркетинговых исследований, разработка маркетинговых стратегий, изучение конъюнктуры рынка. Основные обязанности: • Устный последовательный перевод, письменный перевод (английский, немецкий, испанский); • Ведение телефонных переговоров на английском языке с партнерами и потенциальными клиентами; • Анализ тенденций рынка • Разработка маркетинговой стратегии продвижения товара Июнь 2001 – декабрь 2002 “Региональный центр содействия бизнесу”, переводчик, (г. Харьков) Основные обязанности: • Устный и письменный перевод; • Ведение корреспонденции на английском и русском языках; • Обработка материалов и внесение их в базу данных; |