Портал переводчиков MaxiWord.netПереводчик Катерина: Английский Немецкий языкПереводчик Оксана: Английский Немецкий языкПереводчик Юлия: Норвежский языкПереводчик Сергей: Английский языкПереводчик Nadiia: Английский языкПереводчик Мария: Японский языкПереводчик Anna: Английский Французский языкПереводчик Светлана: Итальянский языкПереводчик Виталий: Английский Итальянский Французский языкПереводчик Шохрух: Английский языкПереводчик Татьяна: Английский Немецкий Румынский Словацкий Чешский языкПереводчик Екатерина: Английский Французский языкПереводчик Ирена: языкПереводчик Larisa: Английский Армянский языкПереводчик Татьяна: Английский языкПереводчик Александр: Английский языкПереводчик Милен: Литовский Польский языкПереводчик Леонид: Английский языкПереводчик Angelica: Английский Французский язык
Вход в аккаунт
E-mail 
Пароль 
Забыли свой пароль?
 Запомнить на этом компьютере
Регистрация на портале
Ошибка Войдите в свой аккаунт или зарегистрируйтесь
для связи с этим пользователем
Переводчик OksanaПереводчик Oksana
Харьков, Харьковская обл., Украина
качество, надежность и пунктуальность
Основная занятостьfree-lance translator
ЯзыкиАнглийский Русский Украинский
УслугиПеревод, Редактирование, Устный перевод
Опыт в области переводов12 лет (с 2001)
Области специализацииБытовая техника, Сельское хозяйство, Техника, Юриспруденция, Общая тематика
CAT-программыAcross, MemoQ, Passolo, SDL Trados Studio, SDL Trados TagEditor, SDLX
Программное обеспечениеAbbyy FineReader, Adobe Acrobat Professional, AutoCAD, OpenOffice
ОбразованиеВысшее
Харьковский Национальный университет им. В.Н. Каразина
структурная и прикладная лингвистика
LANGUAGES: excellent English, Native - Russian, Ukrainian,
higher intermediate German

EDUCATION:
1997 – 2002 V.N. Karazin Kharkiv National University,
Philological department,
Specialty – structural and applied linguistics
June 2002 Master of Arts, acquired qualification of a translator.

WORKING EXPERIENCE:
2004- p/d Freelance translator:
cooperation with translation agencies and customers. Translation of various texts, mainly in technical field, legal, agricultural equipment, advertisement, general.

2011-p/d (part-time) Gscor, company specializing in design and supply of equipment for grain storage facilities, feed mills, and oil-extraction plants.
Functions: translation (en-rus) of manuals for imported equipment for grain storages, feed mills and oil-extraction plants, like manuals for grain bins, grain dryers, the whole set of equipment for feed mills and oil-extraction plants; interpretation at the meetings with foreign partners-manufacturers of equipment.

2010-2011 CJSC Inyurpolis, law firm, Kharkiv, Ukraine
Functions:
Translation of law documents: due diligence, contracts, correspondence and business offers, applications for participation in various international programs and other documents.
Since 2011 I’ve been working as a part-time translator in this company

2009-2010 Riklad Ltd, pharmaceutical firm, Kharkiv, Ukraine
translator (EnglishRussianUkrainian and Russian/Ukrainian/English)
Functions:
Translation of patents for invention of pharmaceutical formulations, Dossiers, DMFs, certificates of quality, certificates of origin and other documentation required for registration of medical products in Ukraine; contracts, business correspondence.

09.2001 – 11.2005 Business Informatics Ltd, joint Greek-Ukrainian firm
translator (EnglishRussianUkrainian and Russian/Ukrainian/English)
Functions: contacts with foreign partners (business correspondence,
telephone talks), translation of technical and commercial texts,
documentation, financial reports, translation of software, user documentations, helps, web-sites, interpreter at the meetings with foreign partners.

SPECIAL SKILLS: Trados, SDLX, MS Word, Excel,
average output - 2000 words/day.

CHARACTERISTICS: responsibility, accuracy, punctuality, expertise.

RATES: 0.03-0.04 USD per word depending on complexity and urgency