![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() | Вхід або Реєстрація |
![]() | Перекладач Марина Бад Фильбель, Німеччина Перевод • Терминология • Языковые технологии |
Основна зайнятість | Переводчик, терминолог, специалист по языковым технологиям |
Мови | Англійська Німецька Російська |
Послуги | Переклад, Контроль якості, Управление терминологией, локализация, форматирование, конвертирование, подготовка файлов к переводу |
Досвід в області перекладів | 10 років (з 2001) |
Області спеціалізації | Інформаційні технології, Мистецтво, Комп’ютери, Медицина, Мода, Офісне устаткування, Листування, Виробництво, Професійна аудіо/відео техніка, Розваги, Телекомунікації, Техніка, Фінанси, Юриспруденція, Загальна тематика, общая, реклама, экономика, документация, личные документы |
CAT-програми | SDL Trados, Passolo, Across, Poedit |
Програмне забезпечення | OpenOffice, Microsoft Office 2003/2010, iWork '08, OCR, GIMP |
Освіта | Вища Fachhochschule Köln, Германия; Красноярский Государственный Педагогическия Университет, Россия M.A. Terminologie und Sprachtechnologie (Терминология и языковые технологии) Курс по теории и практике перевода: Красноярский Государственный Педагогическия Университет; курс InDesign: Kirschverlag |
Наст вр. – Переводчик, специалист по языковым технологиям (фриланс) 04/2010 – 05/2012 Специалист по языковым технологиям. KERN AG, Франкфурт-на-Майне, Германия 2008 – 2009 Терминолог: отдел технической документации. Ассистент личного помощника руководителя: секретариат. Moeller GmbH, Бонн, Германия 2007 – 2008 Преподаватель английского языка VHS (Образовательный центр для взрослых). Бергиш Гладбах, Германия 2007 – 2009 Преподаватель русского языка. Fremdsprachenforum, Кёльн, Германия 2007 – 2008 Преподаватель английского и немецкого. Kölner Sprachentreff, Кёльн, Германия 2003 – 2006 Редактор, переводчик. Журнал „Сибирячка“, Красноярск, Россия 2003 – 2006 Редактор, переводчик. Издательство газеты „Красноярский рабочий“, Красноярск, Россия |