Портал перекладачів MaxiWord.netПерекладач Maria: Английский Итальянский Французский моваПерекладач Дмитрий: Английский Немецкий моваПерекладач София: Польский моваПерекладач Евгений: Немецкий моваПерекладач Ольга: Английский Французский моваПерекладач Нина: Английский моваПерекладач Екатерина: Английский Французский моваПерекладач Роман: Английский моваПерекладач Елизавета: Английский Французский моваПерекладач Александра: Английский Немецкий моваПерекладач Надежда: Английский моваПерекладач Лилия: Английский моваПерекладач Halyna: Английский моваПерекладач Maria: Английский Немецкий моваПерекладач Елена: Итальянский моваПерекладач Аслан: Английский Вьетнамский Японский моваПерекладач Ольга: Английский моваПерекладач Polina: Английский Немецкий моваПерекладач Іван-Вячеслав Сергієнко: Английский Немецкий мова
Вхід в акаунт
E-mail 
Пароль 
Забули свій пароль?
 Запам'ятати на цьому комп'ютері
Реєстрація на порталі
Помилка Увійдіть до свого облікового запису або зареєструйтесь
для зв'язку з цим користувачем
Перекладач МаринаПерекладач Марина
Бад Фильбель, Німеччина
Перевод • Терминология • Языковые технологии
Основна зайнятістьПереводчик, терминолог, специалист по языковым технологиям
МовиАнглійська Німецька Російська
ПослугиПереклад, Контроль якості, Управление терминологией, локализация, форматирование, конвертирование, подготовка файлов к переводу
Досвід в області перекладів10 років (з 2001)
Області спеціалізаціїІнформаційні технології, Мистецтво, Комп’ютери, Медицина, Мода, Офісне устаткування, Листування, Виробництво, Професійна аудіо/відео техніка, Розваги, Телекомунікації, Техніка, Фінанси, Юриспруденція, Загальна тематика, общая, реклама, экономика, документация, личные документы
CAT-програмиSDL Trados, Passolo, Across, Poedit
Програмне забезпеченняOpenOffice, Microsoft Office 2003/2010, iWork '08, OCR, GIMP
ОсвітаВища
Fachhochschule Köln, Германия; Красноярский Государственный Педагогическия Университет, Россия
M.A. Terminologie und Sprachtechnologie (Терминология и языковые технологии)
Курс по теории и практике перевода: Красноярский Государственный Педагогическия Университет; курс InDesign: Kirschverlag
Наст вр. – Переводчик, специалист по языковым технологиям (фриланс)

04/2010 – 05/2012 Специалист по языковым технологиям. KERN AG, Франкфурт-на-Майне, Германия

2008 – 2009 Терминолог: отдел технической документации. Ассистент личного помощника руководителя: секретариат. Moeller GmbH, Бонн, Германия

2007 – 2008 Преподаватель английского языка VHS (Образовательный центр для взрослых). Бергиш Гладбах, Германия

2007 – 2009 Преподаватель русского языка. Fremdsprachenforum, Кёльн, Германия

2007 – 2008 Преподаватель английского и немецкого. Kölner Sprachentreff, Кёльн, Германия

2003 – 2006 Редактор, переводчик. Журнал „Сибирячка“, Красноярск, Россия

2003 – 2006 Редактор, переводчик. Издательство газеты „Красноярский рабочий“, Красноярск, Россия