Портал переводчиков MaxiWord.netПереводчик Родион: Английский языкПереводчик Галина: Словацкий языкПереводчик Дарья: Английский Испанский языкПереводчик Виктория: Английский языкПереводчик Yulia: Английский Испанский языкПереводчик Ляззат: Английский Немецкий языкПереводчик Iryna: Английский языкПереводчик Софья: Итальянский языкПереводчик Виктория: Английский языкПереводчик Татьяна: Английский языкПереводчик Евгений: Английский языкПереводчик Галина: Английский языкПереводчик Юрий: Английский языкПереводчик Давуд: Английский языкПереводчик Христо: Немецкий языкПереводчик Виталий: Английский Немецкий языкПереводчик Александр Евгеньевич: языкПереводчик Галина: Английский языкПереводчик Катерина: Английский Французский язык
Вход в аккаунт
E-mail 
Пароль 
Забыли свой пароль?
 Запомнить на этом компьютере
Регистрация на портале
Ошибка Войдите в свой аккаунт или зарегистрируйтесь
для связи с этим пользователем
Переводчик ЗояПереводчик Зоя
Одесса, Одесская обл., Украина
Пунктуальность - это успех!
Основная занятостьЧастный переводчик, репетитор. Журналист.
ЯзыкиАнглийский Испанский Французский Русский Украинский
УслугиПеревод, Редактирование, Устный перевод, Контроль качества, Репетиторство
Опыт в области переводов9 лет (с 2005)
Области специализацииГуманитарные науки, Естественные науки, Искусство, Лесное хозяйство, Медицина, Менеджмент, Переписка, Развлечения, Общая тематика
CAT-программыSDL Trados
Программное обеспечениеAdobe Acrobat Professional, Adobe Illustrator, OpenOffice
ОбразованиеВысшее
ОНУ им. И. И. Мечникова
филолог, учитель, переводчик
дипломы испанского языка как иностранного (DELE)
Цель
Предоставлять качественный, уместный и точный перевод в любом направлении.
Грамотно и достоверно передавать смысл речи при работе с иностранными клиентами.
Расширение базы данных клиентов.
Полное лингвистическое погружение в сферу обучения иностранным языкам. Практика определённых курсов обучения (1-3-6 мес.) по индивидуальному подбору.

Личная цель - стать полиглотом. Разработка индивидуальных программ обучения (итальянский и португальский), непосредственное использование базовых знаний, усовершенствование навыков речи и словарного запаса при общении с носителями языка.
Полная самоотдача работе, задействование полного кругозора знаний.

Образование
Высшее
с 09.2004 по 06.2008
ОНУ им. И. И. Мечникова, РГФ, филолог, учитель и переводчик английского и испанского языков, Одесса.
2005-2006: факультативное изучение французского языка (второй язык в гимназии№2)
2006: сдача международного экзамена DELE по испанскому языку (начальный уровень)
2007: сдача международного экзамена DELE по испанскому языку (средний уровень)
Хорошие рекомендации от преподавателя фонетики по английскому языку (British accent)
2006: Конкурс "Для чего нужна фонетика", чтение поэм на английском языке, участие в вводном курсе фонетики для 1-ого курса.

Места работы

Оператор-переводчик английского/испанского языков
с 04.2011 по 06.2011 (2 месяца)
Бюро переводов Алин К. Э. ЧП (Банкинг, финансовые и кредитные операции)
Осуществление звонков в Испанию, Латинскую Америку, Англию, США via Poivy, Skype.
Координация и сопровождение клиентов по телефону, гео-поиск пунктов перевода денег, рассылка информации о компании.
Проведение интервью на двух языках, поиск новых сотрудников, сопровождение новичков в поэтапном исполнении финансовых операций.
Полная занятость, работа на дому

Частный репетитор английского и испанского языков; Переводчик
с 03.2010 по 06.2011 (1 год 3 месяца)
Кадровое агентство (Поиск сотрудников)

Преподаватель английского, испанского и французского языков по коммуникативной методике обучения.
с 09.2009 по 03.2010 (6 месяцев)
Языковой Центр «Lingva»; (Курсы иностранных языков)

Оператор-переводчик испанского языка.
с 03.2006 по 05.2006 (2 месяца)
ЗАО "Wildix" (г. Одесса), сфера телекоммуникаций и продукции VoIP; Оператор-переводчик испанского языка. (Продажа продукции VoIP, компьтерного оборудования)
Обязанности работы: поиск фирм и клиентов для совместного сотрудничества, работа в телефонном режиме (звонки в города Испании), рассылка информации, тех.поддержка клиентов.

Профессиональные навыки
Навыки работы с компьютером, ПО
Microsoft Word, Excel, Nero;
Интернет, работа с несколькими почтовыми ящиками, webmoney;
ICQ, Skype, Poivy, осуществление международных звонков;
Быстрая печать.
Скорость набора: 15-20 страниц в день
Синхронный перевод иностранной речи – средний, использую в настоящее время, 2 года опыта.

Владение языками
Английский — эксперт
Испанский — эксперт
Французский — средний
Итальянский/Португальский — начинающий
Латынь — средний

Дополнительная информация
1.Письменные переводы.

Опыт: 04.2006 - сегодня
Место: г. Одесса, частные бюро переводов
Сфера
деятельности :Перевод писем, перевод научных статей, эссе, британских газет, журналов;
Художественный перевод литературных произведений испанских
писателей, подготовка текстов к госэкзаменам испанского языка;
Перевод трудовых книжек, сертификатов, документов, договоров.

Тематика перевода: Общая (философия, психология, эзотерика, искусство);
Литературный, медицинский, технический, юридический перевод;

Скорость перевода:7-10 страниц в день + одновременный набор

2.Устные переводы.

Опыт:03.2005 - сегодня
Место:г. Одесса, АР Крым
Сфера
деятельности :Разовое сопровождение иностранцев по городу/местности (Одесса,АР Крым);

Последовательный перевод творческих мероприятий, выставок (картины,

музыка, фотографии);

Частные деловые переговоры в сфере торговли;
Проведение экскурсий и туристических программ с группами иностранцев (юго-восточная часть АР Крыма); последовательный и синхронный перевод;

Общение через skypepoivy с клиентами, консультирование, техподдержка.
Координация работников в Испании, Латинской Америки, США, Португалии.
Сопровождение клиентов он-лайн (банкинг, финансовые операции).
Преподавание языков (на дому/в офисе).

Достижения.

1.Коммуникабельность, предприимчивость, умение находить общий язык с разными людьми, богатый опыт общения и рабочей деятельности с носителями языка

2.Навыки общения как в деловой, так и неофициальной обстановке; чёткая дикция, грамотная речь и аутентичное произношение;

3.Ответственность, выполнение работы в сроки, готовность к выполнению срочной работы;

4.Разработка новых лингвистических методов перевода.
Филологический подход к процессу администрирования разных социальных, лингвострановедческих и творческих проектов;

5.Исследование лингвистических особенностей фольклора народов Испании, Великобритании, Франции, США посредством изучения различного материала по лингвострановедению, истории, фразеологии и этимологии языков.

6.Свободное владение двумя иностранными языками в любой сфере деятельности; умение качественно преподать объяснение трудных языковых ситуаций.