MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Tatiana: Английский Итальянский Французский languageTranslator Галина: Английский Немецкий languageTranslator Anna: Английский languageTranslator Elvira: Английский Испанский languageTranslator Станислав: Английский Испанский languageTranslator Наталья: Английский Польский languageTranslator Vladimir: Английский Немецкий Итальянский languageTranslator Екатерина: Английский Немецкий Финский languageTranslator Elena: Чешский languageTranslator Светлана: Испанский languageTranslator Тимофей: Английский languageTranslator Екатерина: Английский Итальянский languageTranslator Анастасия: Английский Датский languageTranslator Эллона: Английский languageTranslator Роман: Английский Немецкий languageTranslator Anvares: Арабский Персидский Узбекский languageTranslator Татьяна: Английский Греческий languageTranslator Надежда: Английский Немецкий languageTranslator Ольга: Английский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator MaksimTranslator Maksim
Moscow, Moscow and Moscow region, Russia
Профессионализм, разносторонность, грамотность и быстрота выполнения заказа. Средства, вложенные в мой перевод, окупаются!
OccupationМосква, ООО "Валькирия" (косметика/парфюмерия/сувенирная продукция)
LanguagesEnglish German Russian
ServicesTranslation
Translation Experience7 years (since 2004)
Areas of ExpertiseMedicine, Engineering, Law, бизнес-тематика, документация
CAT ToolsSDL Trados
EducationHigher
МГУ им. М.В. Ломоносова, МСИ им. Г.Р. Державина
Свободный Российско-Германский Институт Публицистики,
с 2004 - ежемесячная занятость в ТПП ФРГ в РФ - переводы текстов и последовательные переводы на конференциях, выставках, переговорах, сопровождение делегаций, предпринимателей. Очень широкий круг производственных и технических тем.
с 2007 - широкая частная практика переводов с немецкого и английского языка
с 2009 - постоянный перевод видеосюжетов, монтажных листов и интервью для студий, адаптирующих иностранные общественно-познавательные программы для российского зрителя
с 2010 - переводы интервью и острых информационных тем с английского и немецкого для "пятого" канала