MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Андраш: Английский languageTranslator Алина: Английский languageTranslator Александр: Английский Белорусский Польский Сингальский Французский languageTranslator Елена: Английский Немецкий languageTranslator Инна: Английский Немецкий languageTranslator Нина: Английский languageTranslator Владислав: Английский Немецкий languageTranslator Mattias: Английский Датский Норвежский languageTranslator Maria: Английский languageTranslator Anabella: Немецкий Венгерский Итальянский Португальский Французский languageTranslator Юлия: Английский Испанский Португальский languageTranslator Инга: Английский Немецкий languageTranslator Olga: Английский Немецкий Французский languageTranslator Anna: Латышский Сербохорватский Словацкий Словенский languageTranslator Виктор: Испанский languageTranslator mr.: Английский languageTranslator Svetlana: Английский Немецкий Белорусский Венгерский languageTranslator elena: Итальянский languageTranslator Fernando: Английский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator LiudmilaTranslator Liudmila
Kyiv, Kyiv region, Ukraine
Большой опыт перевода технической литературы, умение работать с программами Trados и Transit
OccupationПереводчик
LanguagesGerman Russian
ServicesTranslation
Translation Experience34 years (since 1983)
Areas of ExpertiseEngineering
CAT ToolsAcross, SDL Trados, SDL Trados Studio, SDL Trados TagEditor, STAR Transit
SoftwareAbbyy FineReader, Adobe Acrobat Professional, OpenOffice
EducationHigher
КПИ, приборостроительный ф-т, к.т.н.
Приборы точной механики
Опыт работы более 30 лет. Сотрудничество с различными бюро переводов Украины и России, начиная с Киевского филиала Всесоюзного центра переводов. Участие в крупных проектах:
* полный перевод монографий по С++ (2004), ASP (2003), Windows (BHV, 1999)
* перевод многочисленных статей для журналов "CHIP", "Мир связи", «Мир сетевых решений/LAN» (1992-2003)
* перевод руководств по эксплуатации и технического описания:
- горного оборудования фирмы Bauer
- сварочного оборудования фирмы EWM
- сельскохозяйственных машин фирмы Horsch и т. д.
Скорость перевода 5-7 страниц в день, для срочного перевода до 10 страниц.
При необходимости возможность работы в выходные и праздничные дни.