MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Рената: Английский Немецкий Турецкий languageTranslator Svitlana: Английский Словенский languageTranslator Марина: Английский languageTranslator Нелли: Английский Молдавский Румынский languageTranslator Michael: Немецкий languageTranslator Orna: Китайский languageTranslator Игорь : Английский languageTranslator Виктория: Английский languageTranslator Ирина: Английский languageTranslator Николай: Английский Иврит languageTranslator Татьяна: Английский Немецкий languageTranslator Ярослава: Английский languageTranslator Ольга: Английский Сербохорватский Словенский languageTranslator Владислав: Английский languageTranslator Julia: Английский Корейский languageTranslator наталья: Турецкий languageTranslator Vadim: Английский languageTranslator Наталья: Английский Испанский languageTranslator Maxim: Английский Немецкий language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator AnastasiiaTranslator Anastasiia
Cheboksary, Chuvashia, Russia
невозможного не бывает
Occupationтехнический переводчик
LanguagesEnglish German Italian Russian Russian
ServicesTranslation, Proofreading, Interpreting
Translation Experience14 years (since 2003)
Areas of ExpertiseAutomotive industry, Metallurgy, Correspondence, Manufacturing, Construction/civil engineering, Energetics, кабельная промышленность, фотоэнергетика
CAT ToolsSDL Trados, SmartCat
SoftwareAbbyy FineReader, Adobe Acrobat Professional, Adobe InDesign, Microsoft Publisher
EducationHigher
Чувашский государственный университет им. И.Н. Ульянова
лингвист-переводчик
языковые курсы Делового немецкого языка, базового итальянского языка
Январь 2016 г. – по настоящее время
ООО «Хевел» - технический переводчик
- перевод технической документации, контрактных и таможенных документов;
- устный двусторонний перевод на переговорах, встречах, презентациях;
- участие в ПНР в качестве переводчика

сентябрь 2011 г. – по январь 2016 г.
ООО «Теплый дом» – переводчик-менеджер по ВЭД:
- перевод в области строительства и технологий утепления;
- сопровождение руководства в зарубежных мероприятиях в качестве переводчика;
- перевод и проведение семинаров и пр. с участием иностранных делегаций;
- разработка маркетинговых мероприятий для представителей иностранных поставщиков;
- разработка и раскрутка сайтов;
- разработка и перевод рекламных материалов;
- таможенное оформление (импорт)

ноябрь 2009 г. – октябрь 2011 г.
Торгово-промышленная палата ЧР – переводчик-консультант:
- письменный и устный перевод: специализация – технический перевод и участие в пусконаладочных работах на предприятиях Республики;
- перевод таможенной документации;
- перевод личных документов;
- оказание консультативных и переводческих услуг предприятиям и частным лицам

апрель 2009 г.-октябрь 2009 г.
ОАО «Завод «Чувашкабель» - помощник руководителя со знанием иностранного языка:
- письменный и устный двусторонний перевод;
- сопровождение таможенного оформления грузов в качестве переводчика;
- ведение пуско-наладочных работ в качестве переводчика;
- организация делопроизводства по техническому центру;
- планирование, мониторинг и отчет выполнения производственных мероприятий по центру
- контроль осуществления проектов и бизнес-процессов на предприятии

Июль 2003 г.-апрель 2009 г.
ОАО «Завод «Чувашкабель» - переводчик, специалист по ВЭД:
- перевод технической документации;
- перевод контрактных и таможенных документов;
- ведение переписки по проблемам импортного оборудования;
- телефонные переговоры с иностранными специалистами;
- устный двусторонний перевод на семинарах, встречах, презентациях;
- участие в ПНР в качестве переводчика;
- организация приезда и сопровождение иностранных делегаций;
- участие в процедуре таможенного оформления (импорт)