Портал переводчиков MaxiWord.netПереводчик Морад: языкПереводчик Светлана: Английский Испанский языкПереводчик Irina: Английский языкПереводчик Татьяна: Английский языкПереводчик Ольга: Греческий Французский языкПереводчик Евгений: Немецкий языкПереводчик Ирена: языкПереводчик Елена: Немецкий языкПереводчик Диана: Китайский языкПереводчик Наталия: Английский Немецкий языкПереводчик Виктория: Итальянский языкПереводчик Александр: Английский Немецкий Арабский Турецкий языкПереводчик Никита: Английский языкПереводчик Виктор: Испанский языкПереводчик Галина: Словацкий языкПереводчик Viktoria: Шведский языкПереводчик Марина: Английский Немецкий языкПереводчик Iulia: Английский Молдавский Румынский Французский языкПереводчик Лариса: Немецкий язык
Вход в аккаунт
E-mail 
Пароль 
Забыли свой пароль?
 Запомнить на этом компьютере
Регистрация на портале
Ошибка Войдите в свой аккаунт или зарегистрируйтесь
для связи с этим пользователем
Переводчик ЮрийПереводчик Юрий
Ялта, Крым, Украина
30 лет переводческого опыта
Основная занятостьПисьменный и устный переводчик-фрилансер (с 2007 г.)
ЯзыкиАнглийский Немецкий Русский
УслугиПеревод, Редактирование
Опыт в области переводов30 лет (с 1976)
Области специализацииБытовая техника, Гуманитарные науки, Менеджмент, Переписка, Производство, Развлечения, Реклама, Сельское хозяйство, Техника, Финансы, Энергетика, Юриспруденция, Укажите другие тематики
CAT-программы
Программное обеспечениеAdobe InDesign, MS Word, Excel, Power Point
ОбразованиеВысшее
Симферопольский госуниверситет им. Фрунзе, 1976 г. (сегодня - ТНУ им. Вернадского)
Преподаватель немецкого языка и литературы
Различные курсы в России, Швейцарии, Австрии
Практически все время, после окончания ВУЗа, работал переводчиком или на должностях, требующих знания языков. Многократно выезжал за границу в качестве переводчика по сопровождению украинских делегаций, в том числе, высокого уровня (ВР Украины и т.д.). в т.ч., в Германию, Австрию, Нидерланды, Францию, Гонконг, ОАЭ, США, Великобританию и др. Устный перевод на нескольких международных конференциях, в т.ч. в Мюнхене (2000 г.), Вене (2001 г.), Дубае (2005 г.), Ялте (2009 г.) и др. Перевод переговоров с участием вице-премьеров (В. Кинах, Н. Азаров) и премьер-министра Украины (В. Ющенко).с 2007 г. сотрудничаю, в качестве переводчика-фрилансера, с несколькими прямыми заказчиками и бюро переводов в Украине, России, Италии, ОАЭ, перевел за это время более 3000 страниц текстов различной тематики. в основном, по бизнесу. экономике, торговле, маркетингу, туризму, логистике, праву, технике и т.д., в том числе, для таких компаний, как "Нестле Украина", "Байер Украина". "Роберт Бош", Strabag Украина, ratiopharm и др., правда, не напрямую, а через бюро переводов.Работаю в таких языковых парах:немецкий-русский. русский-немецкий,английский-русский, русский-английский,украинский-немецкий,украинский-английский.Мой большой опыт переводческой работы (а также немалый жизненный опыт), дисциплина, ответственность, позволяет обеспечивать высокий уровень выполняемых переводов.