MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Лариса: Немецкий languageTranslator Алина: Чувашский languageTranslator Ohunbek: Английский Казахский Киргизский languageTranslator Екатерина: Английский Немецкий languageTranslator Павел: Английский languageTranslator Кахрамон: Английский Турецкий languageTranslator Оксана: Английский languageTranslator Ашебер: Английский languageTranslator rita: Английский Немецкий languageTranslator Арина: Чешский languageTranslator Mary: Английский languageTranslator Алла: Английский Шведский languageTranslator Жахангир: Английский Турецкий languageTranslator Виктория: languageTranslator Joshgun: Английский Немецкий Корейский Турецкий Узбекский languageTranslator Tatiana: Английский languageTranslator Наталья: Английский Итальянский languageTranslator Татьяна: Английский Французский languageTranslator Nina: Английский Итальянский Французский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator Translator
Kyiv, Kyiv region, Ukraine
Перевод – это автопортрет переводчика.(Чуковский)
Occupationвнештатно
LanguagesEnglish German Ukrainian Russian
ServicesTranslation
Translation Experience5 years (since 2005)
Areas of ExpertiseHousehold appliances, Humanities, Art, Correspondence, Engineering, Law, General, религия
CAT ToolsSDL Trados
SoftwareAbbyy FineReader
EducationHigher
Национальный технический университет Украины "Киевский политехнический институт"
переводчик
авг. 2004 – курсы письменного и устного перевода в Интернациональной языковой школе Университета Майнц, Гермерсхайм
Опыт работы переводчиком:

сайт http://baikalboat.com - перевод на немецкий язык

нач. 2010 – фотоальбом «Крым», Изд-во «Ваклер», Киев – перевод с русского языка на немецкий

дек. 2009 – перевод с немецкого (готический шрифт) на русский язык статьи Эдуарда Хартмана «Россия в Европе» (Eduard von Hartmann, “Russland in Europa”), Изд-во «Ваклер»

www.cornerstonecollege.eu/introduction/russian.php - перевод веб-страницы на русский

с 2006 - устный последовательный перевод с/на немецкий язык на Интернациональных выставках МАРГО-2006, АГРО-2006, ИнПродМаш-2006, АГРО-2007 (Киев) для фирмы „integra europe“ (Магдебург); Woodprocessing-2008 для фирмы “Schuko GmbH Co. KG”;
- устный последовательный перевод с немецкого языка христианских проповедей;
- устный последовательный перевод с/на немецкий язык во время переговоров, тематика – строительство, возобновляемые виды энергии;
- письменный перевод с немецкого, тематика - автомобилестроение, бытовая электроника, юридическая документация, экология