MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Елена: Английский languageTranslator Татьяна: Английский languageTranslator Галина: Английский languageTranslator Ольга: Английский Немецкий languageTranslator Елена: Английский Немецкий Румынский languageTranslator Тетяна: Английский Немецкий Испанский languageTranslator Anabella: Немецкий Венгерский Итальянский Португальский Французский languageTranslator Nigel J: Немецкий Голландский Датский Индонезийский Испанский Итальянский Каталанский Малайский Норвежский Португальский Румынский Тайский Французский Шведский languageTranslator Наталья: Английский Немецкий languageTranslator Karolina: Немецкий languageTranslator Владимир: Турецкий languageTranslator Наталья: Английский Голландский Французский languageTranslator Юлия: Английский Немецкий languageTranslator Elvira: Английский Испанский languageTranslator Валерия: Английский Китайский languageTranslator Sergey: Английский languageTranslator Ашебер: Английский languageTranslator Сергей: Английский Испанский Французский languageTranslator Vasyl : Датский Исландский Норвежский Французский Чешский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator VladimirTranslator Vladimir
Tambov, Tambov region, Russia
Не люблю девизы.
Occupationпреподаватель
LanguagesGerman Russian
ServicesTranslation, Notarization of Translations
Translation Experience36 years (since 1980)
Areas of ExpertiseLaw
CAT ToolsMemsourceEditor
SoftwareOpenOffice, МемСюрс, SmartCat
EducationHigher
МГУ им. М.В.Ломоносова
историк, специалист со знанием немецкого языка
научная стажировка в WSI, Бонн-Дюсельдорф, 1992/93
Перевожу с 1980 г. (с Олимпийских игр в Москве). Материал на дипломную собирал в Венгрии (венгерский не знаю, общался на немецком), проходил научную стажировку в Бонне и Дюссельдорфе, защитил диссертацию на тему "Участие работополучателей в управлении производством в ФРГ". Работал особенно много с ZILA ELEKTRONIK GMBH (ZELLA-MEHLIS). Переводил синхронно много кратковременных деловых переговоров, а также письменно медицинских документов для маленьких жителей Украины и России в связи с их лечением в Германии, Австрии, Швейцарии. Переводил большое количество медицинских документов для взрослых, выезжающих на лечиение в германоязычные страны. Имею сертификат DAAD о высшей категории владения языком М3 (преподаватель-филолог)