Портал переводчиков MaxiWord.netПереводчик Сируш: языкПереводчик Елена: Французский языкПереводчик Фавзия: Английский Турецкий языкПереводчик Павел: Английский языкПереводчик Лина: Немецкий языкПереводчик Мария: Английский языкПереводчик Ростислав: Английский Немецкий Польский языкПереводчик Мария: Японский языкПереводчик Виктория: Итальянский языкПереводчик Ирина: Английский Немецкий языкПереводчик Юрий: Английский Польский языкПереводчик Александр: Английский Молдавский языкПереводчик Анастасия: Английский языкПереводчик Александр: Английский языкПереводчик Виталий: Английский Французский языкПереводчик elena: Итальянский языкПереводчик Марина: Английский Немецкий языкПереводчик Анна: Английский языкПереводчик Марина: Английский Немецкий язык
Вход в аккаунт
E-mail 
Пароль 
Забыли свой пароль?
 Запомнить на этом компьютере
Регистрация на портале
Ошибка Войдите в свой аккаунт или зарегистрируйтесь
для связи с этим пользователем
Переводчик ВладимирПереводчик Владимир
Тамбов, Тамбовская обл., Россия
Не люблю девизы.
Основная занятостьпреподаватель
ЯзыкиНемецкий Русский
УслугиПеревод, Нотариальное заверение перевода
Опыт в области переводов36 лет (с 1980)
Области специализацииЮриспруденция
CAT-программыMemsourceEditor
Программное обеспечениеOpenOffice, МемСюрс, SmartCat
ОбразованиеВысшее
МГУ им. М.В.Ломоносова
историк, специалист со знанием немецкого языка
научная стажировка в WSI, Бонн-Дюсельдорф, 1992/93
Перевожу с 1980 г. (с Олимпийских игр в Москве). Материал на дипломную собирал в Венгрии (венгерский не знаю, общался на немецком), проходил научную стажировку в Бонне и Дюссельдорфе, защитил диссертацию на тему "Участие работополучателей в управлении производством в ФРГ". Работал особенно много с ZILA ELEKTRONIK GMBH (ZELLA-MEHLIS). Переводил синхронно много кратковременных деловых переговоров, а также письменно медицинских документов для маленьких жителей Украины и России в связи с их лечением в Германии, Австрии, Швейцарии. Переводил большое количество медицинских документов для взрослых, выезжающих на лечиение в германоязычные страны. Имею сертификат DAAD о высшей категории владения языком М3 (преподаватель-филолог)