Портал переводчиков MaxiWord.netПереводчик Ирина: Английский Итальянский языкПереводчик Асланбек: Английский Турецкий языкПереводчик Анастасия: Английский языкПереводчик Оксана: Английский языкПереводчик Виктория: Болгарский Греческий Македонский языкПереводчик Юлия: Английский Немецкий Французский языкПереводчик Shannon: Японский языкПереводчик Юлия: Польский языкПереводчик Олеся: Английский Французский языкПереводчик Маргарита: Английский языкПереводчик Софья: Итальянский языкПереводчик Игорь: Английский Немецкий языкПереводчик Ия: Английский Немецкий Итальянский Французский языкПереводчик Юлия: Английский Немецкий языкПереводчик Alessandro: Английский языкПереводчик Ирина: Английский Китайский языкПереводчик Родион: Английский языкПереводчик Алина : Английский Французский языкПереводчик Юлиана: Английский Испанский язык
Вход в аккаунт
E-mail 
Пароль 
Забыли свой пароль?
 Запомнить на этом компьютере
Регистрация на портале
Ошибка Войдите в свой аккаунт или зарегистрируйтесь
для связи с этим пользователем
Переводчик ГалинаПереводчик Галина
Киев, Киевская обл., Украина
Основная занятостьнахожусь в декретном отпуске
ЯзыкиАнглийский Немецкий Украинский Русский
УслугиПеревод, Репетиторство, Нотариальное заверение перевода, Ввод субтитров
Опыт в области переводов2 года (с 2012)
Области специализацииАвтомобильная промышленность, Гуманитарные науки, Информационные технологии, Общественные науки, Профессиональная аудио/видео техника, Развлечения, Реклама, Техника, Общая тематика
CAT-программыMemoQ
Программное обеспечениеAbbyy FineReader, Adobe Acrobat Professional, OpenOffice
ОбразованиеВысшее
Институт переводчиков при НАН Украины
Переводчик Английского и Немецкого языков
CURRICULUM VITAE
Mezentseva Galina

Languages :
English (fluent), Ukrainian (native), Russian (native), German (with the dictionary).

Computers:
Experienced with the use of CAT software (Wordfast, Trados), advanced
PC user (Windows, MS Office, Internet, Outlook) and proficient in the use of office equipment.

Education:
2013 – Master’s degree in the Kiev Institute for translators and interpreters on the basis of the National Academy of Sciences of Ukraine.
2011 – Bachelor’s degree in Translation and Interpretation.

Courses:
2012 – Course of consecutive interpretation in the TRIS Translation and Interpreting Center

Professional Appointments:
Still have no official professional activity. Test translations are available on request.

Personal data:
D.o.b.: May 6, 1987
Nationality: Ukrainian
Marital status: married, do not have children
Communicative, efficient, single-minded, responsible, possess the high ability to studying, can easily get in touch with people, smooth over the conflicts, neat and punctual.

Contacts:
tel: 8-063-814-27-21
email: glevyts@gmail.com
skype: Galina.Levitskaya

РЕЗЮМЕ
Мезенцева Галина Олеговна
Владение языками:
Английский (свободно), украинский (родной), русский (родной), немецкий (со словарем).

Компьютерные навыки:
Уверенный пользователь ПК (Windows, MS Office, Internet, Outlook) и офисной техники. Имею опыт работы с программами CAT (Wordfast, Trados).

Образование:
2013 – получила диплом магистра по специальности переводчик в Институте переводчиков при НАН Украины.
2011 – получила диплом бакалавра в области устного и письменного перевода (Институт переводчиков при НАН Украины).

Дополнительные курсы:
2012 – получила сертификат о прохождении курсов повышения навыков устного перевода в языковом центре при бюро переводов «Трис».

Опыт работы:
Не имела официального трудоустройства в качестве переводчика. При необходимости, могу приложить тестовые переводы.

Личные данные:
Дата рождения: 6 мая, 1987г.
Национальность: украинская
Семейное положение: замужем, детей не имею
Коммуникабельна, аккуратная, ответственная, легко и с желание обучаюсь, легко нахожу общий язык с новыми людьми и вливаюсь в коллектив, неконфликтна.

Контактные данные:
Тел.: (063) 814-27-21
email: glevyts@gmail.com
skype: Galina.Levitskaya
Адрес: г. Киев, ул. Ивана Пулюя 5-А (Соломенский р-он)

Дополнительная информация:
Интересуюсь проблемами перевода технической терминологии разных сфер – успешно защитила магистерскую работу по семантическим и лексико-семантическим проблемам перевода автомобильной терминологии (английский – украинский).