![]() | Translator Alina Kyiv, Kyiv region, Ukraine |
Occupation | Переводчик-фрилансер |
Languages | English German Spanish Old Church Slavonic Ukrainian Russian |
Services | Translation, Proofreading, Interpreting, Tutoring |
Translation Experience | 5 years (since 2008) |
Areas of Expertise | Law, General, Медицина, Финансы, Строительство |
CAT Tools | SDL Trados, SDL Trados Studio, SDL Trados TagEditor |
Software | Abbyy FineReader, Adobe Acrobat Professional |
Education | Higher Черноморский Государственный Университет имени Петра Могилы Перевод (немецкий, английский, испанский) Сертификат Test DaF 4 |
Образование: 09.2010 – 03.2012 Диплом магистра по специальности «Перевод» (Языки: немецкий, английский, испанский), Черноморский Государственный Университет имени Петра Могилы, г. Николаев, Украина 10.2009 – 03.2010 Университет Фридриха Шиллера г. Йена, Факультет Философии, специальность: Немецкий как иностранный (Семестр по обмену в рамках Немецкой академической программы обмена ДААД) 07.2006 – 07.2010 Диплом бакалавра Черноморского Государственного Университета имени Петра Могилы по специальности «Перевод» (Языки: немецкий, английский, испанский), г. Николаев, Украина Опыт работы: 08.2013 Проектная работа – последовательный перевод с /на испанский язык (тематика – собаки, заводчество), г. Николаев, Украина. С 05.2013 Член "Ассоциации Испанистов Украины", г. Киев. С 06.2012 Внештатный переводчик БП «Сейма» (немецкий язык – юриспруденция, бухгалтерия, стандартные документы, техника, украинский - русский – строительство, электротехника), Киев. Внештатный переводчик БП «Долгих И.Н. ЧП» (немецкий язык – перевод стандартной документации, устный последовательный перевод с/ на язык), Николаев. Внештатный переводчик Ассоциации переводчиков «Вокруг света» (английский язык – юриспруденция, техника, медицина), Николаев. 07.2012 - 05.2013 Преподаватель испанского языка на курсах иностранного языка «Global Vision», г. Николаев. С 09.2009 (3,5 года) Опыт работы частным преподавателем немецкого, украинского, английского, испанского языков (форма работы: индивидуальные занятия и skype) Практика: 05.2010 Опыт работы устным последовательным переводчиком (волонтерство) с русского на немецкий и с немецкого на русский (перевод частных экскурсий в Черноморском музее, г. Николаев по техническим тематикам) в рамках международного проекта «Studium – anders sehen» при сотрудничестве Университета Саар, г. Саабрюкен, Германия и Черноморского Государственного Университета имени Петра Могилы. 02.2009 Участие в поездке в Германию в рамках международного проекта «Национал-социализм и современность» и партнерства с Университетом земли Саар, проведение экскурсий на немецком языке в историческом музее Саарбрюкена (общие тематики). Языки: Русский/ украинский Родные Немецкий Свободное владение устной и письменной речью, сертификат DaF 4. Английский Свободное владение устной и письменной речью Испанский Выше среднего Владение ПК: Программы Microsoft Office, уверенный пользователь, CAT - программы: TRADOS 2007, SDL Trados Studio 2011 Контактные данные: E-mail: alinyshkaivanova@mail.ru Skype: alinysechka |