MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Лилия: Английский Французский Шведский languageTranslator Inna: Польский languageTranslator Сергей: Английский Польский languageTranslator Инна: Английский Немецкий languageTranslator Жахангир: Английский Турецкий languageTranslator Кристина: Английский languageTranslator Катерина: Английский Французский languageTranslator Сергей: Немецкий languageTranslator Лилия: Английский Испанский languageTranslator Дмитрий: Английский Французский languageTranslator Марат: Английский Голландский languageTranslator Екатерина: Английский Немецкий Французский languageTranslator Ирина: Английский Немецкий languageTranslator Alina: Английский Немецкий Испанский Церковнославянский languageTranslator Оксана: Турецкий languageTranslator Виталий: Английский Итальянский Французский languageTranslator Арина: Чешский languageTranslator Игор: Английский Немецкий Испанский languageTranslator Жанна: Итальянский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator NinaTranslator Nina
Kyiv, Kyiv region, Ukraine
Качественный перевод всегда в срок.
OccupationПереводы
LanguagesEnglish Russian Ukrainian
ServicesTranslation, Proofreading
Translation Experience12 years (since 2004)
Areas of ExpertiseAutomotive industry, Household appliances, IT (Information Technology), Art, Computers, Office equipment, Correspondence, Printing, Food industry, Manufacturing, Profi audio/video technology, Entertainment, Advertising, Agriculture, Construction/civil engineering, Telecommunication technology, Engineering, General
CAT ToolsMemoQ, SDL Trados, SDL Trados Studio, SDL Trados TagEditor, Wordfast
EducationHigher
НТУУ "КПИ"
Cambridge Certificate in Advanced English
Профессиональный переводчик-фрилансер (+редактор) с анг. на рус. (укр.) с опытом работы более 10 лет.
Области перевода различны и включают: технический, деловой перевод, перевод рекламных материалов и многие другие. Так как у меня техническое образование, в основном я занимаюсь техническим переводом (инструкции, руководства по эксплуатации, спецификации, описание оборудования). Мною было выполнено большое количество проектов для таких компаний, как Tetra Pak, Ruukki, Goodyear, Timex, Peli и др.
CAT tools: SDL Trados 2014, MemoQ, Wordfast.
QA tools: ApSic Xbench.
Личные качества: грамотность, ответственность, пунктуальность.