MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Игорь: Английский Македонский Сербохорватский Словацкий Чешский languageTranslator Александр: Английский Иврит Испанский languageTranslator Anna: Английский Ирландский Испанский Итальянский Каталанский languageTranslator Олександр: Английский Немецкий Итальянский Французский languageTranslator Boris: Английский languageTranslator Анна: Английский Французский languageTranslator Виталий: Немецкий languageTranslator Fernando: Английский languageTranslator Анна: Английский Латышский languageTranslator Люси: Английский Немецкий Молдавский languageTranslator Галина: Английский languageTranslator Татьяна: Немецкий languageTranslator Денис: Английский languageTranslator Станислав: Английский Испанский languageTranslator Marina: Аймара Испанский languageTranslator Виктор: Английский Арабский Итальянский Урду Хинди languageTranslator Ия: Английский Немецкий Итальянский Французский languageTranslator Александра: Английский Немецкий Норвежский languageTranslator Арина: Словацкий Чешский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator IrinaTranslator Irina
Belsky-Biala, Slaskie, Poland
Деньги — хороший слуга, но плохой хозяин. Ф. Бэкон
Occupationнаучный работник (Академия наук)
LanguagesPolish Russian Byelorussian
ServicesTranslation, Proofreading, Interpreting, Quality Assurance, научная редактура текстов
Translation Experience9 years (since 2005)
Areas of ExpertiseHousehold appliances, Humanities, Art, Management, Fashion, Social Science, Correspondence, Entertainment, Advertising, Construction/civil engineering, General, культура, туризм, наука, политика
SoftwareAbbyy FineReader, Adobe Acrobat Professional, OpenOffice
EducationHigher
Белорусский государственный университет
Услуги переводчика с польского на русский/белорусский языки,
а также редактора, корректора польскоязычных и русскоязычных
(белорусскоязычных) текстов. Свободное владение указанными языками.
Широкая проблематика перевода. Образование высшее, учёная степень,
учёное звание. Сотрудничаю с научно-образовательными площадками,
коммерческими структурами и переводческими агентствами Польши более 10 лет.