MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Анастасія: Английский Немецкий languageTranslator Даулет: Арабский languageTranslator Алексей: Английский languageTranslator Ирина: Английский Немецкий languageTranslator Олег : Английский Немецкий Китайский languageTranslator Виктор: languageTranslator Вячеслав: Английский Немецкий languageTranslator Ольга: Английский languageTranslator Юлиана: Английский Немецкий languageTranslator Алина: Английский languageTranslator Натали: Немецкий languageTranslator Михаил: Английский Французский languageTranslator Olena: Английский languageTranslator Оксана: Английский languageTranslator Елизавета: Английский Немецкий Японский languageTranslator Никита: Английский languageTranslator Александр: Английский Немецкий languageTranslator Алина: Английский Испанский languageTranslator Любовь: Английский Немецкий Польский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator SergeyTranslator Sergey
St. Petersburg, St. Petersburg and the region, Russia
Я - технический переводчик. Я знаю технику.
OccupationCoca-Cola HBC
LanguagesGerman Russian
ServicesTranslation
Translation Experience6 years (since 2010)
Areas of ExpertiseAutomotive industry, Household appliances, Military/Defense, Computers, Medicine, Food industry, Manufacturing, Profi audio/video technology, Entertainment, Engineering, General
CAT ToolsSDL Trados Studio, STAR Transit
SoftwareAdobe Acrobat Professional, OpenOffice
EducationHigher
Ленинградский Институт Авиационного приборостроения и Автоматики
Инженер-системотехник
Языковые курсы (Немецкий язык), Курсы гидов-переводчиков (немецкий)
Деятельность: 3х летний опыт переводов технической документации с немецкого языка на русский. Наличие высшего технического образования и опыта работы в производственной сфере.
Основные области перевода:

- Машиностроение
- Железные дороги
- Электроника
- Пищевое производство
- Медицинское оборудование

- Бытовая техника
- Складское оборудование
- Технологическое оборудование предприятий
Количество переводимых страниц (слов) в день - 4-8 в зависимости от сложности,
( до 2200 слов)
Достижения: - Письменный перевод документации для технологического оборудования компании «Cola-Cola» в Санкт-Петербурге
- Участие в письменном переводе проектной документации высокоскоростных поездов Desiro-RUS «Ласточка».
Работа с бюро переводов:
- ЭГО Транслейтинг
- Янус (Москва)
- Стар СПБ (С.Петербург)