MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Мехман: Английский languageTranslator Сергей: Английский languageTranslator Мария: Немецкий Венгерский Финский languageTranslator Дмитрий: Английский Французский languageTranslator Екатерина: Английский languageTranslator Руфина: Английский languageTranslator Зоя: Английский Немецкий languageTranslator Megan: Африкаанс Французский languageTranslator Надежда: Английский languageTranslator Татьяна: Английский languageTranslator Ольга: Английский Немецкий languageTranslator Христина: Английский Французский languageTranslator Олег: Английский languageTranslator Анастасия: Английский Немецкий languageTranslator СМБАТ: languageTranslator Priya: Староанглийский languageTranslator Евгений: Немецкий languageTranslator Натали: Немецкий languageTranslator Анна: Английский Французский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator AsiaTranslator Asia
Kolpino, St. Petersburg and the region, Russia
OccupationФрилансер
LanguagesEnglish French Russian
ServicesTranslation, Proofreading
Translation Experience3 years (since 2011)
Areas of ExpertiseHumanities, Medicine, Management, Finance, General
EducationHigher
СПбГУЭ
переводчик в сфере экономической коммуникации
французский язык: DALF C1 май 2008
Опыт работы:

• Компания «ТрансЛинк», проект «Универсиада-2013», г.Казань: 6-17 июля 2013
Должность: устный и письменный переводчик с/на французский язык
• Hirslanden Klinik Zürich: 14-15 мая 2013
Обязанности: устный перевод с/на английский язык визита д.м.н. Роберта Райша по больницам и госпиталям Санкт-Петербурга
• Hirslanden Klinik Zürich: 23-24 мая 2013
Обязанности: представление клиники Hirslanden на стенде в рамках Балтийского онкологического форума

ГУЗ Городская больница №15, Отделение Кардиореанимации: с сентября 2011 по сентябрь 2013

Должность: Ответственный за заполнение электронных медицинских карт на английском языке.

• ООО «Институт Медицинских Исследований»: с сентября 2011 по сентябрь 2012

Должность: Ответственный за документацию ЛЭК, переводчик
Ответственный за документацию Локального Этического Комитета и заполнение электронных медицинских карт на английском языке, устный переводчик для встреч учредителей компании (фр.-рус.‚ рус.-фр.)

• ООО "Дараут-сервис": с июня 2011 по декабрь 2011

Должность: технический писатель - переводчик текстов туристической тематики (рус.-фр.)
Перевод текстов туристической тематики для проекта hotelguide - описаний городов мира.

2 учебных стажировки во французских вузах:
01.2011-05.2011, Университет Франш-Конте, г. Безансон, Франция

09.2012-12.2012 Университет Бордо 3 Мишеля де Монтеня, г. Бордо, Франция