![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() | Вход или Регистрация |
![]() | Переводчик Jingqiao Лондон, Англия, Великобритания Your bridge to the world |
Основная занятость | Indrom |
Языки | Английский Каталанский Французский Испанский Китайский |
Услуги | Перевод, Редактирование, Верстка, Контроль качества, Ввод субтитров, Транскрибирование |
Опыт в области переводов | 9 лет (с 2005) |
Области специализации | Автомобильная промышленность, Бытовая техника, Гуманитарные науки, Естественные науки, Информационные технологии, Искусство, Компьютеры, Лесное хозяйство, Медицина, Менеджмент, Металлургия, Мода, Морское дело, мореплавание, морские суда, Общественные науки, Офисное оборудование, Переписка, Печать, Пищевая промышленность, Производство, Профессиональная аудио/видео техника, Развлечения, Реклама, Сельское хозяйство, Строительство/строительная техника, Телекоммуникации, Техника, Финансы, Энергетика, Юриспруденция, Общая тематика, Subtitling |
CAT-программы | SDL Trados, SDL Trados Studio |
Программное обеспечение | Adobe Acrobat Professional, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Macromedia Dreamweaver, OpenOffice |
Образование | Высшее Complutense University of Madrid Translation and Interpreting ISTQB Certified Software Tester |
My name is Jingqiao Zhao, translator and proof reader, native speaker in Spanish and Chinese. My working language pairs are English, Spanish, French and Catalan-into-Chinese and from English, Chinese, French and Catalan-into-Spanish. I have a BA in Translation and Interpreting from English and French into Spanish (Complutense University of Madrid, Spain, 2008) and a Master´s degree in Audiovisual Translation (Autonomous University of Barcelona, Spain, 2009). My fields of expertise are audiovisual translation, tourism, business, software & webistes and quality assurance. As of today, I have 9 years of experience in the translation and localisation industry. As for localisation, I have worked for Softonic International for two years in Barcelona localising and testing their website, software and mobile apps in 10 languages including English, Spanish, French, German, Italian, Chinese, Japanese, Portuguese, Polish and Dutch. I am very familiar with the IT and Internet field, I have also localised many iPhone and Android applications. Some of the agencies that I work for are Subbabel, Imaginables, 36 Caracteres, Accurate Translations or TranslatePlus. Other areas that I translate are subtitling, commercial, economic and legal texts. I am also co-director of Indrom Group and we have a team of trusted and professional translators with a solid language background in most European and Asian languages. I understand that fast accurate, reliable translation services are crucial to your success and I am skilled in adapting to your specific requirements and needs. I look forward to being your trusted long-term translation partner in the translation community. Please find attached my CV and portfolio. As for my references, you can see some recommendations of clients and colleagues on my personal LinkedIn or Proz profile. I am looking forward to working with you. Best regards, Jing Jingqiao Zhao Indrom Translations |