MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Yavuz: Английский Немецкий Староанглийский languageTranslator Елена: Английский languageTranslator Fernando: Английский languageTranslator Marta: Немецкий languageTranslator Наталия: Английский Польский Французский languageTranslator Надежда: Английский Немецкий languageTranslator Ирина: Английский Испанский languageTranslator Alexander : Немецкий languageTranslator Оксана: Английский Испанский languageTranslator Анна: Английский Персидский languageTranslator Максим: Английский languageTranslator Елена: Английский Испанский Турецкий languageTranslator Анна: Английский languageTranslator Tsoplefack: Английский languageTranslator Юлія: Польский languageTranslator Maria: Английский Немецкий languageTranslator Сакен: Английский languageTranslator Салават: Грузинский Турецкий languageTranslator Elena: Чешский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator Wulf-DieterTranslator Wulf-Dieter
Thailand
Never stop learning
OccupationMr
LanguagesEnglish Dutch German
ServicesTranslation, Proofreading
Translation Experience35 years (since 1979)
Areas of ExpertiseAutomotive industry, Military/Defense, Forestry, Manufacturing, Construction/civil engineering, Engineering
CAT ToolsFluency, MemoQ, MetaTexis, SDL Trados Studio
SoftwareMicrosoft Publisher, OpenOffice, Microsoft Office, Windows 7
EducationHigher
Johann Wolfgang von Goethe Universität, Frankfurt/Main Germany
BEd. English, history, sociology, psychology, didactics, politics
No time to collect these
I was invited into translation by a client of mine, VOLVO, Germany, where I was teaching automotive English.
This was in 1979.
They asked me to translate the engine details for the then 740 series. It was fascinating.
Anything that any department at VOLVO had have translated from English to German or German to English was translated by myself up to 2002. By then I had already been living in Thailand for 6 years.
Further details please see: http://www.proz.com/profile/564179 and you will realise I enjoy technical machines/constructions that I build in my mind, when I translate about them. Images and drawings are helpful at times, though.