MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Елизавета: Английский Немецкий Японский languageTranslator Оксана: Английский Турецкий languageTranslator Андрей: Английский languageTranslator Ольга: Английский Немецкий languageTranslator Рикардо: languageTranslator Оксана: Английский Немецкий Польский Французский languageTranslator Екатерина: Английский languageTranslator Сергей: languageTranslator Наталья: Английский Немецкий Польский languageTranslator Татьяна: Английский Немецкий languageTranslator Дарья: Английский Испанский languageTranslator Екатерина: Английский Французский languageTranslator Ольга: Английский Немецкий languageTranslator Валерия: languageTranslator Дарья: Английский Немецкий languageTranslator Илона: Английский languageTranslator Ирина: Английский Немецкий languageTranslator Nadiia: Английский languageTranslator Иван: Венгерский Чешский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator Wulf-DieterTranslator Wulf-Dieter
Thailand
Never stop learning
OccupationMr
LanguagesEnglish Dutch German
ServicesTranslation, Proofreading
Translation Experience35 years (since 1979)
Areas of ExpertiseAutomotive industry, Military/Defense, Forestry, Manufacturing, Construction/civil engineering, Engineering
CAT ToolsFluency, MemoQ, MetaTexis, SDL Trados Studio
SoftwareMicrosoft Publisher, OpenOffice, Microsoft Office, Windows 7
EducationHigher
Johann Wolfgang von Goethe Universität, Frankfurt/Main Germany
BEd. English, history, sociology, psychology, didactics, politics
No time to collect these
I was invited into translation by a client of mine, VOLVO, Germany, where I was teaching automotive English.
This was in 1979.
They asked me to translate the engine details for the then 740 series. It was fascinating.
Anything that any department at VOLVO had have translated from English to German or German to English was translated by myself up to 2002. By then I had already been living in Thailand for 6 years.
Further details please see: http://www.proz.com/profile/564179 and you will realise I enjoy technical machines/constructions that I build in my mind, when I translate about them. Images and drawings are helpful at times, though.