MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Анна: Итальянский languageTranslator Олег: Английский languageTranslator Надежда: Немецкий languageTranslator Larisa: Английский Армянский languageTranslator Николай: Английский Французский languageTranslator AMIN: Английский Китайский languageTranslator Анна: languageTranslator Ольга: Английский Немецкий languageTranslator Фавзия: Английский Турецкий languageTranslator Мария: Английский Японский languageTranslator Анастасия: Немецкий languageTranslator Елена: Английский Немецкий languageTranslator Olena: Английский languageTranslator Ирина: Английский Немецкий languageTranslator Валерия: Английский Китайский languageTranslator Анна: Английский languageTranslator Амир: languageTranslator Артём: Английский languageTranslator Денис: language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator InnaTranslator Inna
Lutsk, Volyn region, Ukraine
Относитесь к людям так, как хотите, чтоб относилис
Occupationнет
LanguagesEnglish German Ukrainian Russian
ServicesTranslation, Proofreading, Tutoring, Notarization of Translations, Subtitling
Translation Experience7 years (since 2006)
Areas of ExpertiseHousehold appliances, Humanities, Art, Management, Social Science, Office equipment, Correspondence, Food industry, Entertainment, Advertising, Agriculture, Telecommunication technology, Engineering, Finance, General
CAT Tools
SoftwareAbbyy FineReader
EducationHigher
Волынский государственный университет
Прикладная лингвистика, Романо-германская филология
В 2005 году закончила факультет иностранных языков Волынского гос. университета в городе Луцке.
После окончания жила 1 год в Германии (программа au-pair), где активно использовала знания английского и немецкого языков. Там же сдала экзамен Deutsch als Fremdsprache.
По возвращению в Украину в 2006 году работала на немецком заводе Kromberg and Schubert, который производит проводки для автомобилей. Там я выполняла обязанности устного и письменного переводчика с и на немецкий и английский языки. Во время сдачи завода в эксплуатацию работала с главным архитектором и переводила документацию, участвовала в переговорах с местными властями. Далее занимала должность помощник начальника производства.
В 2008 году поменяла направление деятельности - работала в языковом центре учителем немецкого и английского языков и переводчиком различной документации. А также занималась устными переводами.
Параллельно занималась репетиторством.