MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Юлия: Английский languageTranslator Asem: Английский languageTranslator Maya : Английский languageTranslator Дарья: Английский Испанский languageTranslator Ирина: Английский languageTranslator Наталия: Английский Болгарский languageTranslator Евгений: Английский languageTranslator Ольга: Английский languageTranslator Almira: Английский Каталанский Татарский languageTranslator Татьяна: Английский Греческий languageTranslator Елена: Немецкий languageTranslator Катерина: Английский languageTranslator Виталий: Испанский languageTranslator Iryna: Английский Немецкий languageTranslator Shaik: Английский Туркменский languageTranslator Анна: Английский Немецкий languageTranslator Екатерина: Английский Немецкий languageTranslator Alena: Английский Немецкий languageTranslator Наталья: Английский Польский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator SvetlanaTranslator Svetlana
Kharkiv, Kharkiv region, Ukraine
качество, грамотная русская речь, соблюдение сроков, опыт работы,
OccupationЧастный предприниматель, переводчик-фриланс
LanguagesEnglish German Czech Russian Ukrainian
ServicesTranslation, Proofreading
Translation Experience6 years (since 2005)
Areas of ExpertiseAutomotive industry, Household appliances, IT (Information Technology), Medicine, Metallurgy, Manufacturing, Engineering, General, техника, сетевые технологии
CAT ToolsAcross, Idiom, SDL Trados, SDL Trados Studio, SDL Trados TagEditor, SDLX, SDLX
SoftwareAbbyy FineReader, AutoCAD, OpenOffice
EducationHigher
"Народная Украинская Академия" и "Харьковский Педагогический Университет"
Референт-переводчик, филолог
1. Образование:b. !993- 1995гг. гимназия с углубленным изучением иностранных языков №6. Изучала английский и немецкий языки.c. 1995- 1999гг. Народная Украинская Академия. Училась на факультете «Референт-переводчик». Основной язык –немецкий, дополнительный – английский. d. 1999 –2000гг. Харьковский государственный педагогический университет. Факультет «Иностранная филология». Основной язык – немецкий, дополнительно – английский.
2. Опыт работы: 03.2001 – 04.2001 Внештатный переводчик художественной литературы в редакции «ЕШКО». Должностные обязанности:Перевод художественной литературы.
06.2001 – 12.2001 Внештатный переводчик на заводе ХЭМЗ «ИПЕК». Должностные обязанности: Перевод технической литературы, деловой корреспонденции, инструкций по эксплуатации и т.д.
03.10.2005 – 22.08.2006 TOA “Ukraine” Работа инженером техподдержки со знанием ин.языка. Должностные обязанности: Контроль работы программного обеспечения, поступления файлов, решение возникающих сбоев в работе программного обеспечения, техническая поддержка он-лайн иностранных клиентов.
08.12.06- 05.08.07 «Мерефянская стекольная компания». Старший переводчик отдела переводов в «Мерефянской стекольной компании». Должностные обязанности:Перевод инструкций по эксплуатации, бюджетных предложений, сертификатов, описаний принципов работы оборудования. Контроль работы отдела, распределение заданий между переводчиками отдела, контроль сроков выполнения.
06.11.07 - 19.08.08 Харьковский подшипниковый завод. Технический переводчик. Должностные обязанности: Перевод стандартов, технической литературы, инструкций, практических руководств, контрактов, переписки и т.д. с/на английский и немецкий язык.
19.08.08 по настоящее время. Частный предприниматель, переводчик-фриланс: Перевод текстов с/на русский, украинский, английский и немецкий языки. Тематики: юридические тексты, медицина, тех.перевод, документация к мобильному оборудованию. Вычитка и правка переводов (под заказ). Работаю с Trados/SDLX

3. Личные качества:
порядочность, выполнение работы в срок, усидчивость, способность быстро обучаться, умение при необходимости быстро принимать решения.

4. Дополнительные навыки:
опыт работы с ПК (Windows, Trados. Fine Reader, Adobe Acrobat, Excel, Internet, Paint, сложное форматирование документов), опыт переводов в различных сферах (медицина, стекловарение, деловая переписка и контрактная документация, металлопрокат, стандарты, технические отчеты, хим. анализ, перевод технической литературы).

Портфолио с примерами моих работ вы можете найти по ссылкам:
http://www.proz.com/profile/1074758