MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Светлана: Английский Немецкий languageTranslator Stoyan: Английский languageTranslator Валерия: Английский Испанский languageTranslator Елена: Английский languageTranslator Инна: Греческий languageTranslator Николай: Английский languageTranslator Oksana: Английский Турецкий languageTranslator Александр: Английский Немецкий Арабский Турецкий languageTranslator Наталия: Английский Польский Французский languageTranslator Александр: Английский Китайский Французский languageTranslator Наталья: Голландский Французский languageTranslator Turdimurod: Английский Казахский Таджикский Туркменский languageTranslator AMIN: Английский Китайский languageTranslator Ольга: Английский Немецкий languageTranslator Ирина: Английский Итальянский languageTranslator Лилия: Английский Французский Шведский languageTranslator Annabelle: Английский Итальянский languageTranslator Константин : Английский languageTranslator Николай: Английский Французский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator ShokhrukhTranslator Shokhrukh
Tashkent, Tashkent region, Uzbekistan
Qulity about quantity
OccupationПереводчик/Репититр
LanguagesRussian English Uzbek German
ServicesTranslation, Proofreading, Interpreting, Quality Assurance, Tutoring, Notarization of Translations, Legalization of Documents
Translation Experience12 years
Areas of ExpertiseHousehold appliances, Humanities, Natural Science, IT (Information Technology), Art, Computers, Medicine, Management, Social Science, Office equipment, Correspondence, Profi audio/video technology, Entertainment, Advertising, Telecommunication technology, Engineering, Finance
SoftwareAbbyy FineReader, Adobe Acrobat Professional, Microsoft Publisher, OpenOffice
EducationHigher
Humboldt University in Berlin - Germany
Germanistic, Politics, History
Economics
Опыт работы переводчика:
1) Посольство республики Узбекистан в Берлине
2) Федеральная полиция Германии
3) Переводы в судебных процессах в Германии.
4) Множество частных заданий для письменного перевода (Сертификаты, Рекомендательные письма, технические инструкции, врачебные справки с точной медицинской терминологией итд.)