MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Татьяна: Английский languageTranslator Алина: Английский Испанский languageTranslator Юрий: Английский languageTranslator Карина: Армянский languageTranslator Тимофей: Английский languageTranslator Александр: Китайский languageTranslator Сергей: Немецкий languageTranslator Валерия: Польский Сербохорватский Словацкий Чешский languageTranslator mr.: Английский languageTranslator Наталия: Английский Болгарский languageTranslator Pavel: Английский Чешский languageTranslator Sergey: Английский Французский languageTranslator Ирина: Английский Немецкий languageTranslator Татьяна: Английский Французский languageTranslator Татьяна: Английский Немецкий languageTranslator Марина: Английский Немецкий languageTranslator Ohunbek: Английский Казахский Киргизский languageTranslator Назира: Английский Французский languageTranslator Ильгиз: Английский Арабский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator ValeriiaTranslator Valeriia
Minsk, Minsk region, Belarus
Не для каждой науки нужно заканчивть университет.
Occupationпереводчик-индивидуальный предприниматель
LanguagesUkrainian Polish Serbo-Croatian Slovak Czech Byelorussian Russian
ServicesLegalization of Documents, Сопровождение делегаций
Translation Experience21 year (since 1995)
Areas of ExpertiseAutomotive industry, Экология
SoftwareOpenOffice, 1С, Bitrix
EducationHigher
БГУ
филолог, преподаватель белорусского и русского языка и илтературы
курсы медсестер, курсы бухгалтеров малого предприятия
Филолог-славист широкого профиля. Основные языки - польский, белорусский. Сербохорватский изучала в университете, чешский, словацкий, украинский - самостоятельно. В бизнесе с 1995 года. Перевела на белорусский язык 9 книг. Автор польско-белорусского словаря для детей. Работаю в судах, для Торговых палат РП, РБ, числюсь в реестре Польского посольства и Минского нотариата, обслуживаю переговоры в министерствах и ведомствах, с польским и белорусским языками работаю как синхронист. Кроме профессии филолога, была учителем, научным работником литературного музея, бухгалтером собственной фирмы, переводила конструкторскую документацию. В настоящее время работаю как переводчик-индивидуал. Имею группу коллег, могу под своей редакцией осваивать до 40 страниц в день. Нахожусь в постоянном контакте с носителями языка.