MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Ольга: Ненецкий languageTranslator Юлия : Английский languageTranslator Дарья: Английский Испанский languageTranslator Юлия: Английский Немецкий Французский languageTranslator Lyudmila: languageTranslator Андрей: Английский languageTranslator Michael: Немецкий languageTranslator Виталий: Испанский Итальянский Ненецкий Польский Французский languageTranslator Ярослав: Английский Польский languageTranslator Владимир: Немецкий languageTranslator Татьяна: Китайский languageTranslator Юрий: Английский Польский languageTranslator Тетяна: Английский Немецкий Испанский languageTranslator Ирина: Английский Немецкий languageTranslator Лариса: Английский languageTranslator Марина: Итальянский languageTranslator Екатерина: Английский Немецкий Французский languageTranslator Lorena: Английский languageTranslator Валерия: Английский Китайский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator ValeriiaTranslator Valeriia
Minsk, Minsk region, Belarus
Не для каждой науки нужно заканчивть университет.
Occupationпереводчик-индивидуальный предприниматель
LanguagesUkrainian Polish Serbo-Croatian Slovak Czech Byelorussian Russian
ServicesLegalization of Documents, Сопровождение делегаций
Translation Experience21 year (since 1995)
Areas of ExpertiseAutomotive industry, Экология
SoftwareOpenOffice, 1С, Bitrix
EducationHigher
БГУ
филолог, преподаватель белорусского и русского языка и илтературы
курсы медсестер, курсы бухгалтеров малого предприятия
Филолог-славист широкого профиля. Основные языки - польский, белорусский. Сербохорватский изучала в университете, чешский, словацкий, украинский - самостоятельно. В бизнесе с 1995 года. Перевела на белорусский язык 9 книг. Автор польско-белорусского словаря для детей. Работаю в судах, для Торговых палат РП, РБ, числюсь в реестре Польского посольства и Минского нотариата, обслуживаю переговоры в министерствах и ведомствах, с польским и белорусским языками работаю как синхронист. Кроме профессии филолога, была учителем, научным работником литературного музея, бухгалтером собственной фирмы, переводила конструкторскую документацию. В настоящее время работаю как переводчик-индивидуал. Имею группу коллег, могу под своей редакцией осваивать до 40 страниц в день. Нахожусь в постоянном контакте с носителями языка.