Портал переводчиков MaxiWord.netПереводчик Milen: Английский языкПереводчик Ольга: Английский Немецкий языкПереводчик Татьяна: Английский языкПереводчик Сергей: Английский языкПереводчик Милен: Литовский Польский языкПереводчик Валерия: Английский Немецкий Узбекский языкПереводчик Vlad: Английский языкПереводчик Леонид: Английский языкПереводчик Annabelle: Английский Итальянский языкПереводчик Татьяна: Английский Немецкий Польский языкПереводчик Габриела: Английский Чешский языкПереводчик Христина: Английский Французский языкПереводчик Yuliya: языкПереводчик Наталья: Английский Немецкий языкПереводчик Наталья: Английский Немецкий языкПереводчик Елена: Итальянский языкПереводчик Nigel J: Немецкий Голландский Датский Индонезийский Испанский Итальянский Каталанский Малайский Норвежский Португальский Румынский Тайский Французский Шведский языкПереводчик Дарья: Английский языкПереводчик Эдуард: Английский язык
Вход в аккаунт
E-mail 
Пароль 
Забыли свой пароль?
 Запомнить на этом компьютере
Регистрация на портале
Ошибка Войдите в свой аккаунт или зарегистрируйтесь
для связи с этим пользователем
Переводчик ОлегПереводчик Олег
Ужгород, Закарпатская обл., Украина
Pecunia non olet
Основная занятостьУдалённый переводчик
ЯзыкиАнглийский Немецкий Русский Украинский
УслугиПеревод, Редактирование
Опыт в области переводов11 лет (с 2007)
Области специализацииАвтомобильная промышленность, Бытовая техника, Военное дело/оборона, Горное дело и полезные ископаемые, Информационные технологии, Компьютеры, Металлургия, Морское дело, мореплавание, морские суда, Пищевая промышленность, Производство, Сельское хозяйство, Строительство/строительная техника, Телекоммуникации, Техника, Энергетика
CAT-программыSDL Trados, SDL Trados Studio, SDL Trados TagEditor, SDLX, MemSource, SmartCat
Программное обеспечениеAdobe Acrobat Professional, AutoCAD, Macromedia Dreamweaver, MS Word, MS Excel, MS PowerPoint
ОбразованиеВысшее
ГУ "Львовская Политехника"
2303 "Инженер-конструктор-технолог РЭС"
Курсы были (в 1991), сертификат канул в Лету :-))
Указанный опыт перевода в 11 лет - это только опыт в качестве удалённого переводчика. Опыт выполнения переводов вообще - 20+. Английский (в обе стороны), немецкий (только с него на наши). Опыт редактирования также имеется.