![]() | Translator Pavel Ulyanovsk, Ulyanovsk region, Russia |
Occupation | Письменный и устный перевод/фриланс |
Languages | English Russian |
Services | Translation, Interpreting |
Translation Experience | 10 years (since 2009) |
Areas of Expertise | Household appliances, Correspondence, Engineering, General |
CAT Tools | SDL Trados, SDL Trados Studio, SDL Trados TagEditor, Trados (редко); SmartCat, MemSource |
Software | Adobe Acrobat Professional, MS Word |
Education | Higher Ульяновский государственный университет Перевод и переводоведение City & Guilds Level 2 Certificate in ESOL International (reading, writing and listening) (Expert C1) |
Дипломированный переводчик (языковая пара английский-русский). Опыт работы почти 10 лет. Выполняю устный и письменный перевод технических и обычных текстов. По окончании университета в 2009 году начал профессиональную деятельность в агентстве переводов в качестве молодого специалиста. Пройдя трёхмесячную стажировку, был принят в штат в качестве переводчика. В процессе работы, как самостоятельно, так и с помощью ведущих инженеров крупной компании, была освоена соответствующая предметная область (принципы работы токарных и фрезерных станков, а также многоцелевых обрабатывающих центров с ЧПУ). Через полтора года помимо переводческой деятельности начал заниматься редактированием, а также обучением молодых специалистов (начинающих переводчиков). В 2012 году был выпущен учебный справочник технического переводчика, при работе над которым принимал участие в качестве научно-технического редактора. Через некоторое время стал выполнять также обязанности по координированию проектов и распределению задач между переводчиками и редакторами. С 2011 года параллельно с работой в агентстве переводов начал заниматься фрилансом. В настоящее время являюсь фрилансером и сотрудничаю с различными бюро переводов и частными лицами. Примечание: 1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами, а не 2000 знаков. |