MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Olena: Английский languageTranslator ОЛЬГА ГУБИНА: Английский Китайский languageTranslator Александр: Английский Испанский languageTranslator Люси: Английский Немецкий Молдавский languageTranslator Марина: Английский Немецкий languageTranslator Ильгиз: Английский Арабский languageTranslator Юлия: Английский Немецкий languageTranslator Виктор: Английский Испанский Французский languageTranslator Александр: Английский Немецкий languageTranslator Виктория: Итальянский languageTranslator Татьяна: Английский Немецкий Польский languageTranslator Ольга: Английский languageTranslator Iulia: Английский Молдавский Румынский Французский languageTranslator Татьяна: Английский Немецкий languageTranslator Julia: Английский Немецкий languageTranslator Сируш: languageTranslator Tamara: Английский languageTranslator Алексей: Английский Немецкий languageTranslator Victoria: Немецкий Испанский Французский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator AnnaTranslator Anna
Moscow, Moscow and Moscow region, Russia
OccupationАО «ХелиВерт»
LanguagesEnglish Russian
ServicesTranslation
Translation Experience4 years (since 2015)
Areas of ExpertiseHumanities, Management, Fashion, Office equipment, Correspondence, Manufacturing, Entertainment, Advertising, Engineering, Finance, Law, General, Авиация
EducationHigher
Open University (MIM LINK); Moscow Aviation Institute
Linguistics; Interpreter
Certificate of Studies (Malta)
Я окончила Представительство Международного института менеджмента ЛИНК (Открытый университет Великобритании) по специальности «Лингвистика». В 2008 г. проходила обучение английскому языку в школе EC на Мальте, после чего получила “Certificate of Study”, high intermediate. С 2015 г. я работала в нескольких языковых школах (Yes, Индиго и т.д.) и преподавала английский студентам всех возрастов, начиная от самых маленьких и заканчивая взрослыми. В 2017 г. сменила род деятельности и работала личным помощником первого лица компании, входящей в состав корпорации «ОБОРОНПРОМ». В силу специфики компании мне направлялось на перевод большое количество технической, авиационной, финансовой, юридической документации, поэтому я поступила в Московский Авиационный Институт по специальности «Перевод в сфере профессиональной коммуникации (авиация)”, в котором прохожу обучение по настоящее время. С октября 2018 г. я перешла в другую компанию (итало-российское СП, так же входящее в состав корпорации «ОБОРОНПРОМ») в качестве специалиста по кадровой работе, где постоянно занимаюсь переводами авиационной, финансовой и юридической тематики.