MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Полина Александровна: Английский Французский languageTranslator Angela: Английский Немецкий Испанский languageTranslator Юлия: Английский languageTranslator Игорь: Английский Французский languageTranslator Олег: Английский languageTranslator Елена: Английский languageTranslator Валерия: Английский Испанский languageTranslator Yavuz: Английский Немецкий Староанглийский languageTranslator Мария: Голландский languageTranslator Дарина: Английский Немецкий languageTranslator Елена: Итальянский languageTranslator Ирина: Английский Немецкий languageTranslator Анатолій: Английский languageTranslator Artiom: Английский Немецкий Шведский languageTranslator Анна: Английский languageTranslator SARA: Английский Французский languageTranslator Индира: Английский languageTranslator mr.: Английский languageTranslator Марина: Китайский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator LiubovTranslator Liubov
Khmelnitsky, Khmelnitsky region, Ukraine
To experience is to be versatile
OccupationKhmelnytskyi National University. Department of Germanic Philology and Translation Studies
LanguagesEnglish Ukrainian Russian
ServicesTranslation, Interpreting, Assistance
Translation Experience9 years (since 2010)
Areas of ExpertiseMilitary/Defense, Humanities, Correspondence, Manufacturing, Finance, Law, General
CAT ToolsSDL Trados
EducationHigher
Uzhhorod national university
Philologist. Teacher of English language and World literature
Kyiv International university, postgraduate studentship: germanic languages. 2. Taras Shevchenko national university. Summer School of Simultaneous interpreting. Certificate
I have experience in written translation, consecutive and simultaneous interpreting in military, legal, economic and the election related fields.
My previous experience as a member of a NATO monitoring team fulfilling the duties of interpreter/assistant during the NATO - Ukrainian Air Force military exercise Clear Sky 2018 allowed me to accomplish multiple tasks necessary for the mutual success.
I worked as interpreter/assistant for OSCE, ENEMO STO during elections.
I was doing a simultaneous interpreting during international Investment Forum in Khmelnytskyi in March 2019.
As an assistant professor at the Department of Germanic Philology and Translation Studies in Khmelnytskyi national university I have both practical and theoretical background teaching translation related subjects: translation of legal documents, translation of economic texts, sociolinguistic aspects of translation, military translation, translation of official documents, stylistic aspects of translation.