MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Татьяна: Английский Немецкий Польский languageTranslator Игорь: Английский languageTranslator Тимофей: Английский languageTranslator Михаил: Английский Французский languageTranslator Севилья: Польский languageTranslator Valentina: Английский languageTranslator СМБАТ: languageTranslator Антон: Китайский languageTranslator Ирина: Английский Итальянский languageTranslator Тетяна: Английский Немецкий Испанский languageTranslator Мехди: Английский languageTranslator Олег: Немецкий languageTranslator Albena: Английский Французский languageTranslator Сергей: Английский languageTranslator Александр: Английский languageTranslator Полина: Английский Немецкий languageTranslator Елизавета: Английский Французский languageTranslator Екатерина: Английский Немецкий languageTranslator Христо: Немецкий language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator AleksandrTranslator Aleksandr
Dnepropetrovsk, Dnipropetrovsk region, Ukraine
OccupationВнештатный переводчик
LanguagesEnglish Russian Ukrainian
ServicesTranslation
Translation Experience8 years (since 2011)
Areas of ExpertiseHousehold appliances, IT (Information Technology), Computers, Metallurgy, Office equipment, Manufacturing, Construction/civil engineering, Telecommunication technology, Engineering, Energetics
CAT Toolssmartling
SoftwareAbbyy FineReader, Adobe Acrobat Professional, AutoCAD
EducationHigher
НМетАУ
Автоматизация
языковые курсы "Клуб СЭМ"
Качественный письменный перевод технической документации с английского на русский язык.

Типы переводимой документации:
- технико-коммерческие предложения
- технические задания
- руководства по эксплуатации
- руководства по монтажным и пусконаладочным работам
- чертежи в AutoCAD
- паспорта безопасности материалов
- презентации
- сертификаты
- стандарты (EN, ISO, API, ANSI)

Тематика переводов:
- Механическое оборудование
- Энергетическое оборудование
- Металлургическое оборудование
- Электрическое оборудование
- Системы автоматизации и КИП
- Системы кондиционирования и вентиляции
- Системы водоподготовки
- Системы пожаротушения и сигнализации
- Трубопроводные системы
- Гидравлическое оборудование
- Программное обеспечение

Также выполняю:
- воссоздание исходной структуры документа и верстку
- вычитку и редактирование переведенных текстов

Стоимость перевода – 100 грн. за условную страницу (1800 знаков с пробелами по исходному тексту).

Производительность – 10-15 условных страниц в день.