MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Бэлла: languageTranslator Марина: Английский Немецкий Китайский languageTranslator ayturk: Английский languageTranslator Наталья: Английский Немецкий languageTranslator Михаил: Английский languageTranslator Светлана: Английский Испанский languageTranslator Алена: Английский Немецкий languageTranslator Николай: Английский languageTranslator Яна: Английский languageTranslator Константин : Английский languageTranslator Ирина: Английский languageTranslator Юлия: Английский Немецкий languageTranslator Алина : Английский Французский languageTranslator Марина: Китайский languageTranslator Svetlana: Английский Немецкий Белорусский Венгерский languageTranslator Янина: Английский Немецкий languageTranslator Ирина: Английский Немецкий languageTranslator Сергей: Английский Немецкий Итальянский languageTranslator В.: Английский Литовский Польский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator IrinaTranslator Irina
St. Petersburg, St. Petersburg and the region, Russia
переводчик+научный редактор
Occupationпенсионер
LanguagesEnglish Russian
ServicesTranslation
Translation Experience17 years (since 2003)
Areas of ExpertiseNatural Science, Food industry
CAT Tools
Software
EducationHigher
Ленинградский государственный университет им. А.А. Жданова
микробиология (биолого-почвенный факультет)
Государственные курсы английского языка
Имею университетское образование и специализацию - микробиология, биохимическая микробиология; обладаю знаниями по фундаментальным дисциплинам - биохимии, молекулярной биологии, генетике, иммунологии и др. Несколько лет преподавала биохимию и общую биологию в ВУЗе. В течение многих лет была научным сотрудником лаборатории механизма действия антибиотиков во ВНИИТИАФ, а затем лаборатории технологии дрожжей в Санкт-Петербургском институте управления и пищевых технологий (СПИУПТ). С 2003 года выполняю переводы для издательства "Профессия". Научное образование и многолетняя практическая деятельность, связанная с современными биотехнологиями, являются базой для нашего с редакцией 17-летнего сотрудничества. Книги, в которых я была переводчиком, приведены в резюме.