MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Ольга: Английский languageTranslator Виталий: Английский languageTranslator Виталий: Английский Французский languageTranslator Надежда: Английский languageTranslator Мария: Немецкий languageTranslator Светлана: Испанский languageTranslator Анастасия: Английский Немецкий languageTranslator Наталья: Английский languageTranslator Victor: Английский Испанский Французский Японский languageTranslator Инна: languageTranslator Елена: Итальянский languageTranslator Julia: Английский Корейский languageTranslator Валерия: Английский Испанский languageTranslator Павло: Английский languageTranslator Екатерина: Английский languageTranslator Оксана: Немецкий Польский languageTranslator Ирена: languageTranslator Sergey: Английский Французский languageTranslator Татьяна: Английский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator IrinaTranslator Irina
St. Petersburg, St. Petersburg and the region, Russia
переводчик+научный редактор
Occupationпенсионер
LanguagesEnglish Russian
ServicesTranslation
Translation Experience17 years (since 2003)
Areas of ExpertiseNatural Science, Food industry
CAT Tools
Software
EducationHigher
Ленинградский государственный университет им. А.А. Жданова
микробиология (биолого-почвенный факультет)
Государственные курсы английского языка
Имею университетское образование и специализацию - микробиология, биохимическая микробиология; обладаю знаниями по фундаментальным дисциплинам - биохимии, молекулярной биологии, генетике, иммунологии и др. Несколько лет преподавала биохимию и общую биологию в ВУЗе. В течение многих лет была научным сотрудником лаборатории механизма действия антибиотиков во ВНИИТИАФ, а затем лаборатории технологии дрожжей в Санкт-Петербургском институте управления и пищевых технологий (СПИУПТ). С 2003 года выполняю переводы для издательства "Профессия". Научное образование и многолетняя практическая деятельность, связанная с современными биотехнологиями, являются базой для нашего с редакцией 17-летнего сотрудничества. Книги, в которых я была переводчиком, приведены в резюме.