MaxiWord.net Translators’ PortalTranslator Юлия: Польский languageTranslator Денис: Английский languageTranslator Евгений: Английский Французский languageTranslator Elvira: Английский Испанский languageTranslator Татьяна: Английский Французский languageTranslator Александра: Английский Немецкий Польский languageTranslator Inna: Польский languageTranslator Ирина: Английский languageTranslator Влад: Английский languageTranslator Ася: Английский Французский languageTranslator Olena: Английский languageTranslator Галина: Английский languageTranslator Natalya: Английский Немецкий languageTranslator Nick: Английский Немецкий languageTranslator Елизавета: Английский Немецкий Японский languageTranslator Екатерина: Немецкий languageTranslator Наталья: Английский Немецкий languageTranslator Наталья : Английский Французский languageTranslator Ahmed: Немецкий Испанский Турецкий Урду Французский language
Log In
E-mail 
Password 
Forgot your password?
 Remember me on this computer
Free Registration
Error Log In or Sign Up
to contact this user
Translator IvanTranslator Ivan
Kyiv, Kyiv region, Ukraine
Хорошее владение переводческими программами, умение быстро и качественно сделать перевод.
OccupationВедущая компания в сфере переводов и локализации
LanguagesGerman Ukrainian Russian
ServicesTranslation, редактирование
Translation Experience6 years (since 2005)
Areas of ExpertiseIT (Information Technology), Medicine, Engineering, Law, автомобили и автомобилестроение, строительство, сельскохозяйственные машины и оборудование, бытовая и офисная техника, финансы и право, недвижимость, деловая и контрактная документация.
CAT ToolsDéjà Vu, SDL Trados, STAR Transit, Across, Logoport, Idiom.
SoftwareAdobe Illustrator, MS Word
EducationHigher
Нежинский государственный университет им. Н.Гоголя
переводчик немецкого и английского языка
DAAD - Deutscher Akademischer Austauschdienst e.V. (Sprachzeugnis): Mittelstufe II – Kiew, 20.10.04
Концерн „ Buderus AG ” – „Опалювальні системи та опалювальні котли Logmatic 4000 “ (с нем. на укр. в программе Across)
www.buderus.net

Компания „Viking” – „Газонокосилки и газонокосилки с измельчителями” ( с нем. на рус. в програмне Trados)
http://www.viking-garden.ru

Компания „OBO BETTERMANN GmbH & Co” – „ Системи кріплення для всіх електричних систем ” ( с нем. на укр. в программе Across)

„Укрречпорт” – Инструкция по эксплуатации тренажеров на борту лайнера Гетьман Кошевой”
(на немецкий)

„ АвтоХауз Украина” – особенности строения коробки переключения передач в автомобиле…”
(на немецкий)

Австро-Украинский строительный холдинг
„ Bitunowa” – „ Эксплуатация деревообрабатывающих станков с пасовым ремнём” (с немецкого)
www.bauholding.at

Молодёжная немецко-украинская организаци по обмену опыта студентов „Мир без границ”.

Доклад на тему: „Особенности института президентства как формы главы государства в зарубежных странах” (с английского)

Бюро переводов „Znatok”
Шлифовальные устройства фирмы „Rösler”
(с немецкого)
www.znatok.ua

Бюро переводов „КиевПеревод”
Документы для получения визы для выезда в Австрию
(на немецкий)
www.kievpereklad.com.ua

Fond “ Erinnerung und Zukunft” mit dem Humbolt-Universität zu Berlin. Перевод документов при подаче заявления о приёме на учёбу – Bewerbungsunterlagen
( с немецкого)
http://www.zukunftsfonds.de

Центр переводов «МОВОСВИТ»
„ Wind- und Regensteuerung“ – „Приборы с устройством ветрового и дождевого предупреждения“
www.movosvit.com.ua

Бюро переводов „Translion”
“Газопоршневые электростанции ”
(Das Gaskolbenkraftwerke GE Jenbacher)

“Томография головного мозга”
(Die Tomographie des Gehirnes)

„Свидетельство о заключении брака”

„Пересадка коленного сустава”

„ Kaufvertrag über künftiges Wohnungseigentum mit Auflassung“
„Договора купли – продажи с оформлением предстоящего права собственности на квартиру“
(с/на немецкий)
www.translion.net

Бюро переводов «ЛЕВ»
“Der Pachtvertag” (Договор аренды)
(на немецкий)
www.lev.at.ua
и т.д.