![]() | Translator Ivan Kyiv, Kyiv region, Ukraine Хорошее владение переводческими программами, умение быстро и качественно сделать перевод. |
Occupation | Ведущая компания в сфере переводов и локализации |
Languages | German Ukrainian Russian |
Services | Translation, редактирование |
Translation Experience | 6 years (since 2005) |
Areas of Expertise | IT (Information Technology), Medicine, Engineering, Law, автомобили и автомобилестроение, строительство, сельскохозяйственные машины и оборудование, бытовая и офисная техника, финансы и право, недвижимость, деловая и контрактная документация. |
CAT Tools | Déjà Vu, SDL Trados, STAR Transit, Across, Logoport, Idiom. |
Software | Adobe Illustrator, MS Word |
Education | Higher Нежинский государственный университет им. Н.Гоголя переводчик немецкого и английского языка DAAD - Deutscher Akademischer Austauschdienst e.V. (Sprachzeugnis): Mittelstufe II – Kiew, 20.10.04 |
Концерн „ Buderus AG ” – „Опалювальні системи та опалювальні котли Logmatic 4000 “ (с нем. на укр. в программе Across) www.buderus.net Компания „Viking” – „Газонокосилки и газонокосилки с измельчителями” ( с нем. на рус. в програмне Trados) http://www.viking-garden.ru Компания „OBO BETTERMANN GmbH & Co” – „ Системи кріплення для всіх електричних систем ” ( с нем. на укр. в программе Across) „Укрречпорт” – Инструкция по эксплуатации тренажеров на борту лайнера Гетьман Кошевой” (на немецкий) „ АвтоХауз Украина” – особенности строения коробки переключения передач в автомобиле…” (на немецкий) Австро-Украинский строительный холдинг „ Bitunowa” – „ Эксплуатация деревообрабатывающих станков с пасовым ремнём” (с немецкого) www.bauholding.at Молодёжная немецко-украинская организаци по обмену опыта студентов „Мир без границ”. Доклад на тему: „Особенности института президентства как формы главы государства в зарубежных странах” (с английского) Бюро переводов „Znatok” Шлифовальные устройства фирмы „Rösler” (с немецкого) www.znatok.ua Бюро переводов „КиевПеревод” Документы для получения визы для выезда в Австрию (на немецкий) www.kievpereklad.com.ua Fond “ Erinnerung und Zukunft” mit dem Humbolt-Universität zu Berlin. Перевод документов при подаче заявления о приёме на учёбу – Bewerbungsunterlagen ( с немецкого) http://www.zukunftsfonds.de Центр переводов «МОВОСВИТ» „ Wind- und Regensteuerung“ – „Приборы с устройством ветрового и дождевого предупреждения“ www.movosvit.com.ua Бюро переводов „Translion” “Газопоршневые электростанции ” (Das Gaskolbenkraftwerke GE Jenbacher) “Томография головного мозга” (Die Tomographie des Gehirnes) „Свидетельство о заключении брака” „Пересадка коленного сустава” „ Kaufvertrag über künftiges Wohnungseigentum mit Auflassung“ „Договора купли – продажи с оформлением предстоящего права собственности на квартиру“ (с/на немецкий) www.translion.net Бюро переводов «ЛЕВ» “Der Pachtvertag” (Договор аренды) (на немецкий) www.lev.at.ua и т.д. |