Перекладачка Irina

Irina
Перекладачка і Редакторка

Мови

  • Українська (рідна)
  • Англійська

Послуги

  • Переклад
  • Редагування
  • Усний переклад
  • Репетиторство
  • Нотаріальне засвідчення перекладу

Області спеціалізації

  • Техніка/промисловість
  • Суспільні науки/література
Irina — частина команди MaxiWord. Разом з нею працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладачки, забезпечивши їй середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб вона могла зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Вона не одна: колектив активно допомагає їй у процесі перекладу. Їй є до кого звернутися за порадою та підказкою. Її робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

Качество

Переводчик (8 лет стажа) и юрист с 14-летним стажем. Перевожу юридические тексты любой сложности, а также маркетинговые материалы, бизнес-документацию, включая переписку по проектам, письма, и любые документы. Обширный опыт в переводе договоров различной сложности для банков и других организаций. Сотрудничаю также с отелями по всему миру (переводы маркетингового материала), а также выполняла переводы для компании Lexis-Nexis и международных юридических фирм для маркетинговых исследований в России.