Перекладачка Наталия

Наталия
Перекладачка

Мови

  • Українська (рідна)
  • Українська (рідна)
  • Англійська

Послуги

  • Переклад
  • Усний переклад

Області спеціалізації

  • Суспільні науки/література
  • IT/комп'ютери
  • Техніка/промисловість
Наталия — частина команди MaxiWord. Разом з нею працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладачки, забезпечивши їй середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб вона могла зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Вона не одна: колектив активно допомагає їй у процесі перекладу. Їй є до кого звернутися за порадою та підказкою. Її робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

Опыт двустороннего письменного перевода: научные статьи (экономика, строительство), презентации и доклады (нефтегазовая отрасль, архитектура, охрана окружающей среды) грантовые заявки (научные и общественные проекты), контракты, веб сайты, протоколы судебных заседаний.
Опыт синхронного и последовательного двустороннего устного перевода: пленарные заседания международных научно-практических и научно-технических конференций (нефтегазовая отрасль, экономика, архитектура) официальные встречи делегаций разного уровня, в том числе представителей ЮНЕСКО, посольств и консульств, семинары-тренинги (менеджмент в образовании,библиотечное дело), публичные лекции.